Төменде әннің мәтіні берілген Never Ever Getting Rid of Me , суретші - Christopher Fitzgerald, Kimiko Glenn, Waitress Original Broadway Cast Ensemble аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christopher Fitzgerald, Kimiko Glenn, Waitress Original Broadway Cast Ensemble
Dawn!
(sung)
I will never let you let me leave
I promise I’m not lyin'
Go ahead, ask anybody who has seen me tryin'
I’m not goin'
If it seems like I did, I’m probably waitin' outside
Such a stubborn man you’ll likely never meet another
When we have our family dinner you can ask my mother
She’s the best
You’ll learn more about her on our family history test
I’m gonna do this right
Show you I’m not movin'
Wherever you go, I won’t be far to follow
Oh, I’m gonna love you so
You’ll learn what I already know
I love you means you’re never, ever, ever gettin' rid of me
You can try, oh, but I
I love you means you’re never, ever, ever gettin' rid of me
Ready for your check?
Not quite.
Pie for everybody!
What?!
I grew up an only child in the suburb of the city
I spent my days alone, my only friend was a stray kitty called Sardine
Sardine
Yeah, I thought it was hilarious to call a cat a kind of fish
She played hard to get, hissin' while she scratched me
What she was tryin' to say was «Ogie, come and catch me»
I learned quickly
That perseverance stood between a cat and her new best friend, me
Oh, I’m gonna do this right
Show you I’m not movin'
Wherever you go, I won’t be far to follow
Oh, I’m gonna love you so
You’ll learn what I already know
I love you means you’re never, ever, ever gettin' rid of me
When you say «never»…
You can try, oh, but I
I love you means blah blah blah yip yap yap yap, now get back to work!
Oh, you can try, oh, but I
I love you means you’re never, ever, ever getting rid of me
Таң!
(ән)
Мен сенің кетуіме ешқашан рұқсат бермеймін
Мен өтірік айтпаймын деп уәде беремін
Жалғастырыңыз, менің тырысқанымды көрген адамнан сұраңыз
мен бармаймын
Мен болған сияқты болса, мен сыртта күтіп жүрген шығармын
Мұндай қыңыр адамды ешқашан кездестірмейтін шығарсыз
Отбасымызбен кешкі ас ішкенде, анамнан сұрай аласыз
Ол ең жақсы
Сіз он ол туралы отбасылық тарих тестінен білесіз
Мен мұны дұрыс жасаймын
Мен қозғалмайтынымды көрсетемін
Қайда жүрсеңіз де, мен алысқа алысқа алыс алыс қа алыс ʼʼʼʼʼʼақʼ
О, мен сені қатты жақсы көретін боламын
Менің бұрыннан білетінімді үйренетін боласыз
Мен сені жақсы көремін, бұл сенің менен ешқашан, ешқашан, ешқашан құтылмайтыныңды білдіреді
Сіз көріңіз, о, бірақ мен
Мен сені жақсы көремін, бұл сенің менен ешқашан, ешқашан, ешқашан құтылмайтыныңды білдіреді
Чек алуға дайынсыз ба?
Мүлдем емес.
Барлығына арналған пирог!
Не?!
Мен қаланың шетінде жалғыз бала болып өстім
Мен күндерімді жалғыз өткіздім, жалғыз досым Сардин атты қаңғыбас мысық болды
Сардина
Ия, мен мысықтың бір түрі деп атауға қуаныштымын деп ойладым
Ол мені тырнап жатқанда, ыңылдап, жету үшін қатты ойнады
Оның айтқысы келгені: «Оги, кел, мені ұстап ал»
Мен тез үйрендім
Бұл табандылық мысық пен оның жаңа ең жақсы досы мен арасында болды
О, мен мұны дұрыс жасаймын
Мен қозғалмайтынымды көрсетемін
Қайда жүрсеңіз де, мен алысқа алысқа алыс алыс қа алыс ʼʼʼʼʼʼақʼ
О, мен сені қатты жақсы көретін боламын
Менің бұрыннан білетінімді үйренетін боласыз
Мен сені жақсы көремін, бұл сенің менен ешқашан, ешқашан, ешқашан құтылмайтыныңды білдіреді
Сіз «ешқашан» деген кезде…
Сіз көріңіз, о, бірақ мен
Мен сені жақсы көремін дегенді білдіреді, бля бла бла йип яп яп, енді жұмысқа қайта бер!
О, сіз көріңіз, о, бірақ мен
Мен сені жақсы көремін, бұл сенің менен ешқашан, ешқашан, ешқашан құтылмайтыныңды білдіреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз