Төменде әннің мәтіні берілген Surviving The Life , суретші - Neil Diamond аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Neil Diamond
Surviving the life, got some highs, got some lows,
but the wise man, he knows what it’s really about.
When you’re doin’without, surviving the life.
Providing the soul, it ain’t easy to do when you got to get through any way that you can.
Join the fam’ly of man providing the soul.
Pass the plate that serves it,
ev’ry heart deserves it;
you and me, we do.
Life ain’t easy, but it ain’t that bad.
Sing the song that tells it, praise the man that sells it;
you’re alive, you might as well be glad.
Revealing the heart, you know that some people try
but it’s hard to get by without giving a thing.
You only get what you bring, revealing the heart.
Pass the plate that serves it,
ev’ry heart deserves it’you and me, we do.
Life ain’t easy, but it ain’t that bad.
Sing the song that tell it, praise the man that sells it;
you’re alive, you might as well be glad.
Providing the soul, revealing the heart, surviving the life.
Өмірден аман өтіп, біраз биіктерге жетті, біраз төмен болды,
бірақ дана адам бұл шын мәнінде не туралы екенін біледі.
Сіз онсыз жүргенде, өмірден аман қаласыз.
Жанды қамтамасыз ету, мүмкін, мүмкін болатын кез-келген жолмен жүру оңай емес.
Жан беретін адам отбасына қосылыңыз.
Оған қызмет ететін табақты жіберіңіз,
әрбір жүрек оған лайық;
сен және мен, біз жүреміз.
Өмір оңай емес, бірақ ол соншалықты жаман емес.
Айтқан әнді айт, Сатқанды мақта;
сен тірісің, сен де қуанатын шығарсың.
Жүректі аша отырып, кейбір адамдар тырысатынын білесіз
Бірақ бір нәрсе бермей алу қиын.
Жүректі ашатын, әкелгеніңді ғана аласың.
Оған қызмет ететін табақты жіберіңіз,
әрбір жүрек соған лайық, сіз де, мен де.
Өмір оңай емес, бірақ ол соншалықты жаман емес.
Айтқан әнді айт, Сатқанды мақта;
сен тірісің, сен де қуанатын шығарсың.
Жанды қамтамасыз ету, жүректі ашу, өмірден аман өту.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз