Төменде әннің мәтіні берілген Hora Soarelui , суретші - Negură Bunget аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Negură Bunget
Un pas adînc, cerul deschide
Și-n hăul de dedesubt
M-arunc, și soarele mă prinde
Cum munții se răsun', şoimii se adun'
Codrii se trezesc, frunzele șoptesc
Oasele trosnesc, stelele sclipesc, și în cale se opresc, măi!
Na mesa de doi lai munți
Împlini de arbori fără frunzi
Între pietre nearse de soare
În lemne neroditoare
Lângă tăul fără fund
Cu toiag despic cărare
Ce mă poartă-n hău de naltă zare
Țes soarele-n cămașă, în ață fermecată
Chibzuită și trufașă, cu gând drept legată
Ieși soare din soare
Ieși soare spurcat, ieși soare necurat
Și cu mândră soră lună
Leagă cunună, cunună legată
De horă și soare, din cer până în zare
De dincolo dă cer
Dinapoi de lună
Din afar' de soare
Dintr-odată am făcut
Înc-o lume nouă
Din nimic!
Терең қадам, аспан ашылады
Ал төменгі тұңғиықта
Мен өзімді тастаймын, ал күн мені ұстап алады
Таулар қалай сайрап, сұңқарлар жиналады
Орман оянады, жапырақтар сыбырлайды
Сүйектер жарылып, жұлдыздар жымыңдап, жолда тоқтайды, ау!
Екі тауға үстел жоқ
Жапырақсыз ағаштарға толы
Күннің жанбаған тастарының арасында
Тақыр ағашта
Түбі жоқ шұңқырдың жанында
Мен қызметкерлермен жолды екіге бөлдім
Мені биік көзқарастың тұңғиығына апаратын нәрсе
Мен күнді көйлегімде, сиқырлы жіппен тоқамын
Ойшыл да тәкаппар, ақылы дұрыс
Күннен шығыңыз
Лас күн шығады, таза емес күн шығады
Ал мақтаншақ апаймен
Гүл шоқтарын байлаңыз, гүл шоқтарын байлаңыз
Хор мен күннен, Аспаннан көкжиекке дейін
Артынан аспан береді
Айдың ішінде
Күннің сыртында
Кенеттен мен жасадым
Тағы бір жаңа әлем
Жоқтан!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз