Төменде әннің мәтіні берілген Arborele Lumii , суретші - Negură Bunget аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Negură Bunget
Cînd zorile se varsă
În față-mi se întinde zarea
Un fir de cer văzduhul
Un soi de nor mi-e starea
Soarele-i spin, spinu-i destin
Sădesc un pom, din ram de soare roditoare
Soare sur mă luminează
Soare sec mă-ngălbenește
Lume nelumită, de dor pustiită
Nor de dor în om de pom
Cer mister, mister din ochi de cer
Ce prin pământ se cern
Văile și apele, munții și pădurile
Mister de-adînc de cer
Din cer, trei rădăcini răsar din nori, coboară
Și în pămînt, trei crengi se-mpămîntenesc
Și atunci… ce-a fost
Din cer mândru, lucios
Om mare, vânjos
Arbore întors pe dos
Din firul luminii prins-a rădăcină
Om și arbore ales, pe-o cădere lină
Semne, tălmăciri, s-aprind de înțeles
Foc de rouă, fulger din spini
Cu limbă de moarte
Pe-o culme de nor
Înarborat mă-ntorc
Și Om, și Pom
Таң атқанда
Алдымнан көкжиек созылып жатыр
Аспанның жібі ауа
Менің бұлт түрім - менің күйім
Күн айналдырады, тағдырын айналдырады
Ағаш отырғызамын, Күннің жемісті бұтағынан
Сұр күн мені нұрландырады
Құрғақ күн мені сарғайтады
Адамсыз дүние, Сағынышпен қаңырап
Ағаштағы сағыныш бұлты адам
Жұмбақ, жұмбақ аспан көзінен
Жерді не електен өткізеді
Алқаптар мен сулар, таулар мен ормандар
Аспанның терең құпиясы
Аспаннан үш тамыр бұлттан көтеріледі, түседі
Ал жерде үш бұтақ жерленген
Сосын... не болды
Мақтаншақ, жарқыраған аспаннан
Үлкен, епсіз адам
Төңкерілген ағаш
Нұрдың жібінен тамыр алды
Адам және таңдалған ағаш, тегіс құлауда
Белгілер, түсіндірмелер, жарыққа шығады
Шық оты, тікенді найзағай
Өлі тілімен
Бұлт үстінде
Мен ағашпен ораламын
Және адам және Пом
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз