Төменде әннің мәтіні берілген Nights Like These , суретші - Ne-Yo, Romeo Santos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ne-Yo, Romeo Santos
Start me up, a vodka tonic, sitting at the bar at a…
Hole in the wall on the East Side
And the drinks don’t cost me much and there’s never anybody there
And incognito suits me just fine, yeah, yeah
A man with a guitar
Not tryna be a star
Stool and a small stage singing the pain away
Senorita get up and dance
Oh, nights like these, I live for nights like these
When you ain’t nobody but you, and I’m just me, eh
Now the lights won’t glitz and glam
Just good vibes and good company
Oh, nights like these, I live for nights like these
Sirvame un trago e' Negroni
La ocación esta perfecta puedo ser normal
Hoy deseo ser humano y desacatarme sin nadie opinar
Con la morena del vestido colorado quisiera bailar
(Hey solo escucha)
Una noche sin ser Romeo
Y me doy un baño del pueblo
Bailo, sudo, me emborracho
Yo bailaria una bachata, quemó a todas con un perreo.
Seria algo tan especial
Noches así que me hacen sentir
Son momentos que me incitan a vivir
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Por noches asi me escapó y soy feliz
Just tryna have a good night
Where ain’t nobody worried 'bout a spotlight
I’m nobody, you’re nobody
And it’s alright, it’s alright, it’s alright, eh
I’m just tryna have a good night
Where ain’t nobody worried 'bout a spotlight
I’m nobody, you’re nobody
And it’s alright, it’s alright, it’s alright, oh-oh
Oh, nights like these, I live for nights like these
(Ooh, I live for nights like these)
When you ain’t nobody but you, and I’m just me
(Nobody but you and I’m just me, whoa)
Now the lights won’t glitz and glam
Just good vibes and good company
Oh, nights like these, I live for nights like these
(Live for nights like these, ah)
Noches así que me hacen sentir
Son momentos que me incitan a vivir
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Oh, nights like these, I live for nights like these
Мені қоздырыңыз, арақ тоник , барда отырыңыз...
Шығыс жағындағы қабырғадағы тесік
Ал сусындар маған қымбатқа түспейді және ол жерде ешқашан ешкім болмайды
Маған инкогнито өте қолайлы, иә, иә
Гитара ұстаған адам
Жұлдыз болуға тырыспаңыз
Нәжіс пен ауырсынуды басатын шағын сахна
Сенорита орнынан тұрып, билейді
О, осындай түндер, мен осындай түндер үшін өмір сүремін
Сіз өзіңізден басқа ешкім болмасаңыз, мен жай ғана мен болсам, иә
Енді шамдар жарқырамайды және жарқырамайды
Тек жақсы көңіл-күй мен жақсы компания
О, осындай түндер, мен осындай түндер үшін өмір сүремін
Sirvame un trago e' Negroni
Ла оcación esta perfecta puedo ser normal
Hoy deseo ser humano y desacatarme sin nadie opinar
Con la morena del vestido Colorado quisiera bailar
(Сәлем, соло эскуча)
Ромеоға ешқандай күнә жоқ
Y me doy un baño del pueblo
Байло, судо, мен эмборрачо
Yo bailaria una bachata, quemó a todas con un perreo.
Ерекше сериал
Noches así que me hacen sentir
Son momentos que me intan a vivir
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Por noches asi me escapó y soy feliz
Түніңізді қайырлы өткізуге тырысыңыз
Ешкім бір жарық туралы алаңдамайды
Мен ешкім емеспін, сен ешкім емессің
Және бәрі жақсы, бәрі жақсы, бәрі жақсы, иә
Мен жай ғана қайырлы түн өткізуге тырысамын
Ешкім бір жарық туралы алаңдамайды
Мен ешкім емеспін, сен ешкім емессің
Және бәрі жақсы, бәрі жақсы, бәрі жақсы, о-о
О, осындай түндер, мен осындай түндер үшін өмір сүремін
(Ой, мен осындай түндермен өмір сүремін)
Сіз өзіңізден басқа ешкім болмасаңыз, мен жай ғана менмін
(Сенен басқа ешкім мен мен ғана емеспін, уа)
Енді шамдар жарқырамайды және жарқырамайды
Тек жақсы көңіл-күй мен жақсы компания
О, осындай түндер, мен осындай түндер үшін өмір сүремін
(Осындай түндерде өмір сүріңіз, аа)
Noches así que me hacen sentir
Son momentos que me intan a vivir
No hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
О, осындай түндер, мен осындай түндер үшін өмір сүремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз