Mit Navn Er Kvinde - Natasja, Blæs Bukki
С переводом

Mit Navn Er Kvinde - Natasja, Blæs Bukki

Альбом
Legacy (1974-2007)
Год
2018
Язык
`дат`
Длительность
201690

Төменде әннің мәтіні берілген Mit Navn Er Kvinde , суретші - Natasja, Blæs Bukki аудармасымен

Ән мәтіні Mit Navn Er Kvinde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mit Navn Er Kvinde

Natasja, Blæs Bukki

Оригинальный текст

En tur til Månen vil man ha'

Fordi man ikk' ka' få den, eller vil man?

Er det meningen, at vi ska' prøv' at nå den?

Vi har gåben til at gå på Jorden og spark' til små sten

Men vi vil heller' køb' en Mercer end at lån' en

Et hus i Caribien, en uge for fuld skrue i Saint Tropez

Man drømmer om det hver dag

Og jeg ka' endda røre ved det, der skal til

Men okay, far' en gammel, nærig pik — han fatter det ikk'

Vi rådner op i og kedsomhed og indebrændt skik

Jeg må væk — finde fyld til at det, der er tomt

Om jeg havde alt det, jeg ikk' ka' få, så var jeg ensom

Åh, mon jeg nogensinde, vil få lov at finde

Kærlighed

Jeg holder vreden inde, smiler for min blinde

Værdighed

Man har mig låst inde, men jeg vil ikke ende

Færdig og fed

Hør, mit navn er kvinde, og jeg må finde

Kærlighed

Varm, kåd og brusende — så fri og berusende

Altoverskyggende og knusende

Stor, større og mere tryg end husene

Og mere konstant end vandets løb igennem sluserne

Ægte og intens uden svig og

demens — ren lykke-essens

Ukuelig — lever i min krop så urolig

Kropumulig, uden mål for øje, uduelig

Men jeg ved, du er derude et sted

Og jeg mangler en at tude med

En at grine med, en at elske med

Kender I det?

Øh, undskyld, jeg ved da godt, hvad du mener

Du er ikke en éner — hvorfor stå der og tude og lave scener?

Løser det problemer?

Øh ja, nogen gange

Og jeg hørte dig altså godt lige før, prinsesse

Det er jo fuldstændigt vildt, sådan som du er på ham

Jamen, han er også fantastisk, og jeg kan ikke få ham

Du ligner da en, der får, hvad du vil ha'

Overhovedet ikke — det har min far taget sig af

Nårh ja, du siger noget — fædre nu om dage

Ja, nu om dage så er han så død, men som jeg sagde:

Hvorfor stå der og klage?

Du skal da bare ud og bage

På hvem?

Min tjener eller den syvarmede lysestage?

Eller Jonatan har måske en eller anden lækker ven fra?

En, der kan flyve mig væk herfra med et snuptag

Han har da en ven, men det bliver din sag — jeg må hjem

Jeg har en quiz og noget, jeg må tage mig af

Åh, mon jeg nogensinde, vil få lov at finde

Kærlighed

Jeg holder vreden inde, smiler for min blinde

Værdighed

Man har mig låst inde, men jeg vil ikke ende

Færdig og fed

Hør, mit navn er kvinde, og jeg må finde

Kærlighed

Перевод песни

Сіз Айға саяхат жасағыңыз келеді

Өйткені сіз оны «алу» мүмкін емес пе, әлде қалайсыз ба?

Біз оған жетуге «тырыс» беруіміз керек пе?

Бізде жер бетінде серуендеп, ұсақ тастарды тебу мүмкіндігі бар

Бірақ біз Мерсерді қарызға алғанша «сатып алғанды» жөн көреміз

Кариб теңізіндегі үй, бір апта бойы Сент-Тропезде

Сіз бұл туралы күнде армандайсыз

Мен тіпті не істеу керек екенін де түртіп аламын

Бірақ жарайды, әке «кәрі, сараң әтеш - ол оны түсінбейді»

Біз шіриміз, зерігу мен күйген әдет-ғұрып

Мен қашуым керек - бос нәрсеге толтырғыш табыңыз

Қолымнан келмейтін нәрсенің бәрі болса, мен жалғыз қалар едім

Әй, мені табуға рұқсат бере ме деп ойлаймын

Махаббат

Мен ашуды ішімде сақтаймын, соқырыма күлемін

Қадір

Мен құлыптаулымын, бірақ аяқтағым келмейді

Аяқталған және батыл

Тыңда, менің атым Әйел, мен табуым керек

Махаббат

Ыстық, мүйізді және көпіршікті - соншалықты еркін және мас

Толтыратын және жаншылған

Үйлерге қарағанда үлкенірек, үлкенірек және қауіпсіз

Және құлыптар арқылы судың ағынынан гөрі тұрақты

Алаяқтықсыз нақты және қарқынды және

деменция - таза бақыт мәні

Берілмейтін - менің денемде өмір сүру соншалықты тынышсыз

Дене мүмкін емес, мақсатсыз, қабілетсіз

Бірақ мен сенің бір жерде екеніңді білемін

Ал маған араласатын адам керек

Бірі күледі, бірі ғашық болады

Сіз мұны білесіз бе?

Кешіріңіз, мен сіздің не айтқыңыз келетінін білемін

Сіз жалғыз емессіз - неге сол жерде тұрып, айқайлап, көріністер жасайсыз?

Ол мәселелерді шеше ме?

Иә, кейде

Сонымен, мен сізді жақсы естідім, ханшайым

Бұл мүлдем жабайы, сіз оған қалайсыз

Ол да керемет, мен оны ала алмаймын

Сіз өзіңіз қалаған нәрсені алатын адамға ұқсайсыз '

Мүлдем емес – мұнымен әкем айналысты

Иә, сіз бірдеңе дейсіз - бұл күндері әкелер

Иә, қазір ол өте өлді, бірақ мен айтқанымдай:

Неліктен сол жерде тұрып шағымданады?

Сізге тек сыртқа шығып, пісіру керек

Кімге?

Менің қызметшім бе, әлде жеті қарулы шырақшам ба?

Немесе Джонатанның дәмді досы бар шығар?

Мені осы жерден ұшырып жіберетін біреу

Оның досы бар, бірақ бұл сенікі - мен үйге баруым керек

Менде викторина және менде бір нәрсе бар

Әй, мені табуға рұқсат бере ме деп ойлаймын

Махаббат

Мен ашуды ішімде сақтаймын, соқырыма күлемін

Қадір

Мен құлыптаулымын, бірақ аяқтағым келмейді

Аяқталған және батыл

Тыңда, менің атым Әйел, мен табуым керек

Махаббат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз