
Төменде әннің мәтіні берілген Herbstleyd , суретші - Nargaroth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nargaroth
Herbstleyd, Herbstleyd
Fahles Laub die Träne küßt
Sie fiel durch totes Fleysch
Schmerz gebar die Todessehnsucht
Der Zerfall im Herbst
Keine Welle schlägt das Wasser
Still geküßt vom Mondenscheyn
Rote Tränen sich vermischen
Mit dem toten Laub
Angst die Liebe hieß, ein Dolch
Aus Haß, nun in mei’m Herz tief schläft
Angst kreiert das Leyd, der Einsamkeit
Die den Zerfall begehrt
Leyd sei mein Begehr
Und tief im Herbst sey mir der Tod beschehrt
Хербстлейд, Хербстлейд
Бозғылт жапырақтар көз жасын сүйеді
Ол өлі флейштен құлап кетті
Ауру өлім тілегін тудырды
Күздің ыдырауы
Ешбір толқын суды соға алмайды
Монденшейн үнсіз сүйді
Қызыл жас араласады
Өлі жапырақтармен
Махаббат деген қорқыныш, қанжар
Жек көрушіліктен, енді жүрегімде терең ұйқыда
Қорқыныш жалғыздық лейдін жасайды
Шіріуді қалау
Лейд менің тілегім болсын
Ал терең күзде өліммен жарылқасын
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2003
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз