Төменде әннің мәтіні берілген Trois petits points... , суретші - MyPollux аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
MyPollux
Et a qui dois-je en vouloir?
Et a quoi dois-je m’en prendre?
Qui a pris la moiti de mon histoire?
Et ma peur, a qui vais-je la tendre?
De l’autre cote de ce miroir
Je vois des visages se dfendre
Comme l’image d’un morceau de hasard
Qui m’a semble un moment tout suspendre
Un regard et des mains sans cesse en mouvement
Et le nombre de marionnettes que l’on a du
Que reste-t-il de ce manteau trop grand
A part sauf quelques atomes crochus?
Tu manques deja, il n’y a rien a en dire
Les choses sont deja assez mortes comme a
Me taire, un ou deux soupirs, mais juste me taire
Quand la lumiere se fait framboise
Et que les minutes changent de direction
J’apercois toutes nos ombres chinoises
Immuables meme avec les saisons
Tu manques deja, il n’y a rien a en dire
Les choses sont deja assez mortes comme a
Me taire, un ou deux soupirs, mais juste me taire
Tout ce que j’en tremble
C’est ce quoi je ressemble
C’est mieux que du vide crire
Un ou deux soupirs
Ал мен кімді кінәлаймын?
Ал мен не істеймін?
Менің әңгімемнің жартысын кім алды?
Ал менің қорқынышым, оны кімге таратамын?
Бұл айнаның екінші жағында
Мен қарсыласып жатқан беттерді көремін
Кездейсоқтың суреті сияқты
Бұл маған бір сәт бәрін тоқтатқандай көрінді
Үнемі қозғалатын көзқарас пен қол
Ал бізде бар қуыршақтардың саны
Сол үлкен пальтодан не қалды
Бірнеше ілмектелген атомдардан басқа?
Сені сағындым, айтарға сөз жоқ
Заттар қазірдің өзінде жеткілікті өлі
Үндеме, бір-екі күрсін, бірақ үндеме
Жарық таңқурайға айналғанда
Ал минуттар бағытын өзгертеді
Мен біздің барлық қытайлық көлеңкелерді көремін
Жыл мезгілдерімен де өзгермейді
Сені сағындым, айтарға сөз жоқ
Заттар қазірдің өзінде жеткілікті өлі
Үндеме, бір-екі күрсін, бірақ үндеме
Мен дірілдеп жатырмын
Менің сыртқы түрім осындай
Бұл бос айқайдан жақсы
Бір-екі күрсініп
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз