Төменде әннің мәтіні берілген garden , суретші - My Epic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
My Epic
There’s a garden my brother started months ago
Though he prayed for harvest, it now lies overgrown
He shuffled earth but never sowed a seed
Only his doubts took root and they chocked his faith like weeds
But when his nerves returned, he went to face those empty beds
And found the earth had given birth despite his promises unkept
Brother Micah feared the seeds he’d sown
And he prayed for mercy from crops he knew would surely grow
But there’s no way to hide the shame we plant at night
They may lie dormant but blooms will always find the light
If there was only justice in this world, he’d be alone
With his heart still left in parts that he could never whole
But now I ask you of his bride: «Friend, do you see that rose?»
She is the loveliest crop failure he will ever know
We plant, water and worry
But we don’t have any control of the harvest itself
But, oh, the Messiah, He is not like us
His power is endless and He won’t break His promise
And there’s still a garden, sown at the foundation
It’s ripe with redemption and spreading its roots
Bless the storm for the rain
Bless the Lord for the proof
That the harvest is soon
And I know that it’s true
Cause I have seen the first fruits
We are the first fruits
Ол жерде менің ағам бірнеше ай бұрын ашқан бақ бар
Ол егін жинау үшін дұға етсе де, қазір ол өсіп қалды
Ол жерді араластырды, бірақ ешқашан тұқым себмеді
Тек оның күдігі ғана тамыр жайып, сенімін арамшөптей тұншықтырды
Бірақ жүйкесі қалпына келгенде, ол бос төсектерге бет алды
Оның уәделері орындалмағанына қарамастан, жердің дүниеге келгенін тапты
Миха бауырлас өзі сепкен тұқымдардан қорықты
Ол сөзсіз өсіретін дақылдардан мейірімділік сұрап дұға етті
Түнде отырғызатын масқара жасырудың жолы жоқ
Олар ұйықтап жатуы мүмкін, бірақ гүлдер әрқашан жарық табады
Бұл дүниеде тек әділдік болса, ол жалғыз болар еді
Жүрегі әлі толықтай алмайтын бөліктерінде қалды
Енді мен сенен оның қалыңдығы туралы сұраймын: «Досым, мына раушан гүлін көріп тұрсың ба?»
Ол ең жақсы дақылдың сәтсіздігі
Біз екеміз, суарамыз және алаңдаймыз
Бірақ біз егіннің өзін басқара алмаймыз
Бірақ, О, Мәсіх, ол біз сияқты емес
Оның құдіреті шексіз және Ол уәдесін бұзбайды
Ал іргетасына егілген бақ әлі бар
Ол өтеумен пісіп, тамырын жайды
Жаңбырға дауылды жарылқаңыз
Дәлел үшін Иемізді жарылқа
Егіннің жақында екенін
Мен бұл шындық екенін білемін
Себебі мен алғашқы жемістерді көрдім
Біз алғашқы жемістерміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз