Төменде әннің мәтіні берілген Mother-Water, the Great Sea Wept , суретші - Mournful Congregation аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mournful Congregation
Mother — Water, she arose
She disappeared in the moon
Which had lifted her
Which had given her birth
Masquerading solemn beauty
As in a ray of the moon’s light
Doth her pale skin gleam
As an orchid of the deepest seas
(So speak he weeping, and his lady mother heard him
As she sate in the sea-depths bside her aged sire
Woth speed arose she from the grey sea, like a mist
And sat her before the face of her weeping sun, and
Stroked him with her hand, and spoke and called on
His name «My child, why weepest thou?
What sorrow
Hath entered into thy heart?
Speak it forth, hide it
Not in thy mind, that both may know it.")
Ана — Су, тұрды
Ол айда жоғалып кетті
Бұл оны көтерді
Оны дүниеге әкелген
Салтанатты сұлулықты маскаралау
Айдың сәулесіндегідей
Оның бозарған терісі жарқырайды
Ең терең теңіздердің орхидеясы ретінде
(Олай болса, ол жылап, оны анасы естіді
Ол теңіз түбінде қартайған атасының қасында отырып
Ол сұр теңізден тұман тәрізді жылдамдықпен көтерілді
Және оны жылап тұрған күннің алдына отырғызды, және
Оны қолымен сипап, сөйлеп, шақырды
Оның аты «Балам, неге жылайсың?
Қандай қайғы
Сенің жүрегіңе кірдің бе?
Айтыңыз, жасырыңыз
Екеуі де білуі үшін сіздің ойыңызда емес.»)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз