Төменде әннің мәтіні берілген Un chimico , суретші - Morgan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Morgan
Un corpo fra i tanti a dar fosforo all’aria
Per bivacchi di fuochi che dicono fatui
Che non lasciano cenere, non sciolgon la brina
Da chimico un giorno avevo il potere
Di sposar gli elementi e farli reagire
Ma gli uomini mai mi riuscì di capire
Perché si combinassero attraverso l’amore
Affidando ad un gioco la gioia e il dolore
Guardate il sorriso, guardate il colore
Come giocan sul viso di chi cerca l’amore:
Ma lo stesso sorriso lo stesso colore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l’amore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l’amore
E' strano andarsene senza soffrire
Senza un volto di donna da dover ricordare
Ma è forse diverso il vostro morire
Voi che uscite all’amore e che cedete all’aprile
Cosa c'è di diverso nel vostro morire
Primavera non bussa lei entra sicura
Come il fumo lei penetra in ogni fessura
Ha le labbra di carne i capelli di grano
Che paura, che voglia che ti prenda per mano
Che paura, che voglia che ti porti lontano
Ma guardate l’idrogeno tacere nel mare
Guardate l’ossigeno al suo fianco dormire:
Soltanto una legge che io riesco a capire
Ha potuto sposarli senza farli scoppiare
Soltanto una legge che io riesco a capire
Fui chimico e, no, non mi volli sposare
Non sapevo con chi nè chi avrei generato:
Son morto in un esperimento sbagliato
Proprio come gli idioti che muoion d’amore
E qualcuno dirà che c'è un modo migliore
(Grazie ad Alfonso per questo testo)
Көпшіліктің бір денесі ауаға фосфор береді
Жалған деп айтатын өрт бивуактары үшін
Қандай күл қалдырмайды, аязды ерітпеңіз
Химик ретінде менде бір күні күш болды
Элементтерді үйлестіру және оларға реакция жасау
Бірақ ер адамдар мені ешқашан түсіне алмады
Өйткені олар махаббат арқылы қосылды
Қуаныш пен азапты ойынға сеніп тапсыру
Күлкіге қара, түсіне қара
Олар махаббат іздегендердің бетінде қалай ойнайды:
Бірақ сол күлкі, бір түс
Сүйіспеншілікке ие болғандардың бетінде олар қайда
Сүйіспеншілікке ие болғандардың бетінде олар қайда
Қайғы-қасіретсіз кету біртүрлі
Еске алатын әйелдің бетінсіз
Бірақ сенің өлуің басқа шығар
Сүйіспеншілікке баратындар және сәуірде көнетіндер
Сіздің өлуіңіздің қандай айырмашылығы бар
Көктем қағыспайды, аман-есен кіреді
Түтін сияқты ол әрбір жарықшақтан өтеді
Ерні – ет, шашы – бидай
Сенің қолыңнан ұстағанымды қалайтыны қандай қорқынышты
Қандай қорқыныш, сені алысқа апаруға деген ұмтылыс
Бірақ теңізде сутегінің үнсіз тұрғанын қараңыз
Оның ұйықтап жатқан жағындағы оттегіге қараңыз:
Мен түсінетін заң ғана
Оларды жарып жібермей-ақ үйлендіре алды
Мен түсінетін заң ғана
Мен химик болдым, жоқ, үйленгім келмеді
Мен кіммен немесе кіммен жасайтынымды білмедім:
Мен қате эксперименттен өлдім
Махаббаттан өлетін ақымақтар сияқты
Ал біреу жақсырақ жол бар дейді
(Бұл мәтін үшін Альфонсоға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз