No Dices Más - Moenia
С переводом

No Dices Más - Moenia

Год
2021
Язык
`испан`
Длительность
257300

Төменде әннің мәтіні берілген No Dices Más , суретші - Moenia аудармасымен

Ән мәтіні No Dices Más "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Dices Más

Moenia

Оригинальный текст

Trás de la lluvia, el sol

Y nunca me sentí­ mejor

No, no sé lo que paso

Que el mundo de color cambió

Y es que tú apareciste asi

Y sin saber te has metido en mi

Tanto pensar en ti ya me ha hecho decidir

Me cuesta mucho pero te lo voy a decir

Y es que yo ya no puedo más

Y ya no me importa lo que vaya a pasar

Solamente tú me puedes destruir o salvar

Dos palabras bastarán

Te podr­é esperar hasta que se evapore

Todo el mar pero tú no dices más

Oh no

No se si estuvo bien decirte toda la verdad

Tal vez así­ lo entiendas y lo sepas valorar

Y es que tú apareciste asi­ y sin saber

Te has metido en mi

Solamente tú me puedes destruir o salvar

Dos palabras bastarán

Te podr­é esperar hasta que se evapore

Todo el mar pero tú no dices más

Oh no!

Solamente tú me puedes destruir o salvar

Dos palabras bastarán

Te podr­é esperar hasta que se evapore

Todo el mar pero tú no dices más

Oh no

Tú no dices más

Tú no dices nada más que no.

(Gracias a Alberto Naranjo por esta letra)

Перевод песни

Жаңбырдың артында күн

Ал мен өзімді ешқашан жақсы сезіндім

Жоқ, мен не болғанын білмеймін

Түс әлемі өзгерді

Ал сен осылай көрінгенсің

Ал сенің маған кіріп кеткеніңді білмей

Сіз туралы көп ойлау мені шешім қабылдауға мәжбүр етті

Бұл маған көп тұрады, бірақ мен сізге айтайын

Ал мен енді алмаймын

Ал енді маған не болатыны маңызды емес

Мені тек сен ғана жоя аласың немесе құтқара аласың

екі сөз жеткілікті

Ол буланып кеткенше мен сені күте аламын

Бүкіл теңіз, бірақ сіз бұдан былай демейсіз

о жоқ

Саған бар шындықты айтқаным дұрыс па, білмеймін

Мүмкін сіз оны осылай түсініп, бағалай білетін шығарсыз

Ал сен осылай және білмей пайда болды

сен маған кірдің

Мені тек сен ғана жоя аласың немесе құтқара аласың

екі сөз жеткілікті

Ол буланып кеткенше мен сені күте аламын

Бүкіл теңіз, бірақ сіз бұдан былай демейсіз

О жоқ!

Мені тек сен ғана жоя аласың немесе құтқара аласың

екі сөз жеткілікті

Ол буланып кеткенше мен сені күте аламын

Бүкіл теңіз, бірақ сіз бұдан былай демейсіз

о жоқ

артық айтпайсың

Жоқ дегеннен басқа ештеңе айтпайсың.

(Осы сөздер үшін Альберто Наранжоға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз