Төменде әннің мәтіні берілген Manto Estelar , суретші - Moenia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moenia
Si maana me perdiera en un inmenso mar
Y la noche me cubriera con su manto estelar,
A donde volaria mi ultima oracion,
El ultimo latido de mi azul corazn?
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria a ti.
No supiste dar lo que yo te di,
No supiste ver lo que hay en mi.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
A quien me llevaria a mi destino astral?
Hermosa compaia para la eternidad.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
No, no seria a ti.
Ya no.
Si la noche me cubriera con su manto estelar.
Si tan solo un fragmento pudiera conservar
Егер ертең мен үлкен теңізде адасып кетсем
Түн мені жұлдызды мантиясымен жабады,
Менің соңғы дұғам қайда ұшады?
Көк жүрегімнің соңғы соғуы?
Бұл сен болмас едің, сен болмас едің,
Бұл жолы ол енді сен болмас еді.
Саған бергенімді сен білмедің,
Мендегіні қалай көретініңді білмедің.
Бұл сен болмас едің, сен болмас едің,
Бұл жолы олай болмас еді...
Тек бір фрагмент сақталса;
Еске алатын соңғы естелік,
Мен астральды баратын жеріме кімді апарар едім?
Мәңгілік әдемі компания.
Бұл сен болмас едің, сен болмас едің,
Бұл жолы олай болмас еді...
Тек бір фрагмент сақталса;
Еске алатын соңғы естелік,
Бұл сен болмас едің, сен болмас едің,
Бұл жолы олай болмас еді...
Жоқ, бұл сен болмас едің.
Бұдан көп емес.
Түн мені жұлдызды мантиясымен жауып тастаса.
Тек бір фрагмент сақталса
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз