Төменде әннің мәтіні берілген Jamais , суретші - Mister V, PLK аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mister V, PLK
Le temps, c’est d’l’argent, j'évite de perdre du time
L’heure sur l’cadran indique six heures du mat'
Appel en absence, il faut qu’j’rappelle Polak
J’aime pas les gus qui r’gardent bizarrement (non non) Avec ma bitch dans
voiture allemande (non non) J'la jette, j’la rappelle si ça m’manque (bah ouais)
Plus jamais j’me fais lever à six heures trente
(non, non, non, non, non) Jamais, jamais, jamais (jamais)
Jamais, jamais, jamais
Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Jamais, jamais, jamais
Impossible de dormir, j’ai pas sommeil (Nan, nan)
Des millions d’vues mais j’suis solo à l’hôtel
J’te rappellerai plus tard, j’dois charbonner (ouais, ouais)
Autour, beaucoup d’vautours malhonnêtes
Fuck les tes-traî, c’tait la merde quand t'étais pas là
J’ai plus d’inspiration, j’prends ma voiture, j’fais le tour d’Paname
J’suis loin des strass, des paillettes, entre eux et moi: un décalage
T’sais, d’où j’viens, y a pas d’fame, pas d’tapis rouge, pas d’stress, oh oh oh
Deuxième album, obligé d’faire du sale
Le temps, c’est d’l’argent, j'évite de perdre du time
L’heure sur l’cadran indique six heures du mat' (hey)
Appel en absence, il faut qu’j’rappelle Polak
J’aime pas les gus qui r’gardent bizarrement (non non) Avec ma bitch dans
voiture allemande (non non) J'la jette, j’la rappelle si ça m’manque (bah ouais)
Plus jamais j’me fais lever à six heures trente
(non, non, non, non, non) Jamais, jamais, jamais (non jamais)
Jamais, jamais, jamais
Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Jamais, jamais, jamais
Cheveux jaunes, j’ai la coupe de feu, gros pilon, j’lui mets coups de flammes
L’après-midi, j’esquive les bleus;
la nuit, j’serre des cous de femmes
Ils parlent d’argent, ils ont pas percé, nan (nan)
À quatorze ans, j’me f’sais sucer dans les toilettes du KFC, j’avais pas percé
Tu crois qu’tu vas me choquer, l’ami, là?
J’fais qu’enfumer l’habitacle
Elle veut qu’j’lui mette sa part, j’regarde son kah, elle ressemble à Milla
J’veux plus d’condé, j’veux plus d’affaire, j’traîne en classe S,
en classe affaires
Nouveau showcase, j’regarde la liasse, j’repense à quand j'étais par terre
Deuxième album, obligé d’faire du sale
Le temps, c’est d’l’argent, j'évite de perdre du time
L’heure sur l’cadran indique six heures du mat' (hey hey)
Appel en absence, il faut qu’j’rappelle Polak
J’aime pas les gus qui regardent bizarrement (non non) Avec ma bitch dans
voiture allemande (non non)
J’la jette, j’la rappelle si ça m’manque (bah ouais)
Plus jamais j’me fais lever à six heures trente
(non, non, non, non, non)
Jamais, jamais, jamais (non jamais)
Jamais, jamais, jamais
Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Jamais, jamais, jamais
Уақыт – бұл ақша, мен уақытты босқа өткізуден аулақпын
Цифералдағы уақыт таңғы алтыны көрсетеді
Қоңырау қабылданбады, мен Полакка қайта қоңырау шалуым керек
Мен біртүрлі көрінетін жігіттерді ұнатпаймын (жоқ, жоқ) Менің қаншықым бар
Неміс көлігі (жоқ, жоқ) Мен оны лақтырып тастаймын, егер оны сағынсам, қайта шақырамын (жақсы иә)
Мен енді ешқашан алты жарымда тұрмаймын
(жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ) Ешқашан, ешқашан, ешқашан (ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан, ешқашан (қайта ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Ұйықтау мүмкін емес, мен ұйықтамаймын (Нах, жоқ)
Миллиондаған көріністер, бірақ мен қонақ үйде жалғызбын
Мен сізге кейінірек қоңырау шаламын, мен күйіп қалуым керек (иә, иә)
Айналайын, көп намыссыз лашын
Сатқындарыңды блять, сен болмағанда боқ еді
Шабытым көбірек, көлігімді алып, Панамемді айналып өтемін
Мен ринстондардан, блесткилерден алыспын, олар мен мен арасындағы: саңылау
Білесің бе, мен қай жерде атақ та, қызыл кілем де, күйзеліс те жоқ, о о о
Екінші альбом, лас жасауға мәжбүр болды
Уақыт – бұл ақша, мен уақытты босқа өткізуден аулақпын
Цифералдағы уақыт таңғы алтыны көрсетеді (эй)
Қоңырау қабылданбады, мен Полакка қайта қоңырау шалуым керек
Мен біртүрлі көрінетін жігіттерді ұнатпаймын (жоқ, жоқ) Менің қаншықым бар
Неміс көлігі (жоқ, жоқ) Мен оны лақтырып тастаймын, егер оны сағынсам, қайта шақырамын (жақсы иә)
Мен енді ешқашан алты жарымда тұрмаймын
(жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ) Ешқашан, ешқашан, ешқашан (жоқ ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан, ешқашан (қайта ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Сары шаш, менде тостаған бар, үлкен барабан, Мен оған жалын қойдым
Түстен кейін мен көгергеннен жалтарамын;
түнде әйелдердің мойнынан құшақтаймын
Олар ақша туралы айтады, олар оны жасаған жоқ, жоқ (жоқ)
Он төрт жасымда мен KFC дәретханасына қалай сорылатынымды білемін, менде ешқандай жаңалық болған жоқ.
Сен мені таң қалдырамын деп ойлайсың ба, досым, сонда?
Мен кабинада темекі шегемін
Ол өз үлесін салғанымды қалайды, мен оған қараймын, Миллаға ұқсайды
Мен көбірек ақша алғым келеді, мен көбірек бизнесті қалаймын, мен S сыныбында отырамын,
бизнес класында
Жаңа витрина, мен байламға қараймын, мен еденде болған кезді еске аламын
Екінші альбом, лас жасауға мәжбүр болды
Уақыт – бұл ақша, мен уақытты босқа өткізуден аулақпын
Цифералдағы уақыт таңғы алтыны көрсетеді (эй, эй)
Қоңырау қабылданбады, мен Полакка қайта қоңырау шалуым керек
Мен жігіттердің біртүрлі көрінетінін ұнатпаймын (жоқ, жоқ) Менің қаншықым бар
Неміс көлігі (жоқ жоқ)
Мен оны лақтырып тастаймын, егер оны сағынсам, қайта шақырамын (иә)
Мен енді ешқашан алты жарымда тұрмаймын
(жоқ, жоқ, жоқ)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан (жоқ ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Ешқашан, ешқашан, ешқашан (қайта ешқашан)
Ешқашан, ешқашан, ешқашан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз