Төменде әннің мәтіні берілген Ad Günü , суретші - Мири Юсиф аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мири Юсиф
Bu gün sənin ad günün,
Bu gün sənin şad günün.
Arzuları söndürdün üfürüb,
Söndürdüyün şam kimi.
Bu gün sənin ad günün,
Gülüm sənsiz bərbad günüm
Keçir saat on ikini
Təbrik edirəm yad kimi.
Mən sənə dəli-divanə
Sən hisslərimə biganə
İnanmaram daha mən,
Aldanmaram daha mən
Gətirsən də bəhanə.
Yaş üstünə yaş artar
Həsrətin gözlərimi yaşardar
Mən yollarında avarə
Bu ürəyi yalnız sənə etmişdim həvalə
Bir sonu var bu əhvalatın,
Sənə sərf etdiyim hər saatım,
Sənlə keçən keçmiş həyatım
Ad Gününə hədiyyəm olsun.
Al, ad gününə hədiyyəm
Sənə həsr olunur mədhiyyəm
Yoxdur məndə bəd niyyət
Qərarımda qətiyyəm
Geri dönmə qətiyyən!
Budur verdiyin dəyər
Gördüm kim nəyə dəyər
Ürək sənsiz göynəyər,
Mənsiz görsə nə deyər səni mənlə görənlər?!
Bir sonu var bu əhvalatın,
Sənə sərf etdiyim hər saatım,
Sənlə keçən keçmiş həyatım
Ad Gününə hədiyyəm olsun.
Бүгін сенің туған күнің,
Бүгін сенің бақытты күнің.
Сіз армандарыңызды шашып жібердіңіз,
Сіз сөндірген шырақ сияқты.
Бүгін сенің туған күнің,
Күлімсіреген күнім сенсіз
Сағат он екі
Бейтаныс адам ретінде құттықтаймын.
Мен саған жындымын
Сен менің сезімдеріме бей-жай қарайсың
Мен енді сене алар емеспін,
Мен енді алданбаймын
Сіз сылтау әкелесіз.
Қартайған сайын жас өседі
Менің көзім сағынышпен өмір сүреді
Мен жолдарды аралаймын
Мен бұл жүректі саған ғана сеніп тапсырдым
Бұл әңгіменің соңы бар,
Сенімен өткізетін әр сағатым,
Сенімен өткен өмірім
Менің туған күніме сыйлығым бар.
Ал, менің туған күніме сыйлығым бар
Менің мақтауларым саған арналады
Ешқандай жаман ниетім жоқ
Мен өз шешімімде белдімін
Қайтпа!
Бұл сіз беретін баға
Кімнің қандай екенін көрдім
Жүрек сенсіз соғады,
Сені менімен көргендер менсіз көрсе не дейді?!
Бұл әңгіменің соңы бар,
Сенімен өткізетін әр сағатым,
Сенімен өткен өмірім
Менің туған күніме сыйлығым бар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз