Төменде әннің мәтіні берілген Olhos Do Mundo , суретші - Milton Nascimento аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Milton Nascimento
Já não há quem possa, ficar tão só
O mundo é pequeno e sempre dá um nó
Esconder na sombra vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…
No norte ou no sul
Interior ou capital
Há quem pareça, mas não há igual
Telefone internet, revista
Ou telejornal, amigos ou coluna social…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
As janelas estão abertas pra ruas
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo
Olhar pra dentro de si…
Parece em uma roça, o mundo é pequeno
Tamanho de um ovo, ovo que não para
Esconder na sombra, vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…
Енді мұндай жалғыз бола алатын ешкім жоқ
Әлем кішкентай және әрқашан түйін түйеді
Көлеңкеде тығылып, күн шығады
Маяк жарығында жаңбыр астында...
Сіз қайдасыз, таяз немесе терең
Ешбір кідіріс немесе артта әрқашан көрінеді
Кім әлемнің көзін жамуға қабілетті ...
Солтүстікте немесе оңтүстікте
Ішкі немесе астана
Соған ұқсайтындар бар, бірақ теңі жоқ
Интернет телефон, журнал
Немесе жаңалықтар, достар немесе әлеуметтік баған…
Сіз қайдасыз, таяз немесе терең
Ешбір кідіріс немесе артта әрқашан көрінеді
Терезелер көшеге ашық
Кім әлемнің көзін жамуға қабілетті
Өзіңе қара...
Егістікке ұқсайды, дүние кішкентай
Жұмыртқа өлшемі, тоқтамайтын жұмыртқа
Көлеңкеге тығыл, күн келеді
Маяк жарығында жаңбыр астында...
Сіз қайдасыз, таяз немесе терең
Ешбір кідіріс немесе артта әрқашан көрінеді
Кім әлемнің көзін жамуға қабілетті ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз