Төменде әннің мәтіні берілген Certas coisas , суретші - Milton Nascimento аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Milton Nascimento
Não existiria som
Se não houvesse o silêncio
Não haveria luz
Se não fosse a escuridão
A vida é mesmo assim
Dia e noite, não e sim…
Cada voz que canta o amor não diz
Tudo o que quer dizer
Tudo o que cala fala
Mais alto ao coração
Silenciosamente eu te falo com paixão…
Eu te amo calado
Como quem ouve uma sinfonia
De silêncios e de luz
Mas somos medo e desejo
Somos feitos de silêncio e som
Tem certas coisas que eu não sei dizer…
A vida é mesmo assim
Dia e noite, não e sim…
Eu te amo calado
Como quem ouve uma sinfonia
De silêncios e de luz
Mas somos medo e desejo
Somos feitos de silêncio e som
Tem certas coisas que eu não sei dizer…
E digo
дыбыс болмас еді
Егер тыныштық болмаса
жарық болмас еді
Қараңғы болмаса
Өмір де солай
Күн мен түн, жоқ және иә…
Махаббатты айтатын әрбір дауыс айтпайды
Мұның бәрі білдіреді
Үнсіз тұрғанның бәрі сөйлейді
Жүректен жоғары
Үнсіз мен сенімен құмарлықпен сөйлесемін ...
Мен сені үнсіз сүйемін
Симфонияны тыңдайтын адам ретінде
Тыныштық пен жарық
Бірақ біз қорқыныш пен тілекпіз
Біз тыныштық пен дыбыстан жаратылғанбыз
Мен білмейтін кейбір нәрселер бар ...
Өмір де солай
Күн мен түн, жоқ және иә…
Мен сені үнсіз сүйемін
Симфонияны тыңдайтын адам ретінде
Тыныштық пен жарық
Бірақ біз қорқыныш пен тілекпіз
Біз тыныштық пен дыбыстан жаратылғанбыз
Мен білмейтін кейбір нәрселер бар ...
менің айтқым келіп тұрғаны
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз