Төменде әннің мәтіні берілген Pimeyteen , суретші - Mikael Gabriel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mikael Gabriel
Mä vajoon pimeytee mut en oo valmis nukahtaa
Oon aina uskonu itteeni enemmän ku Jumalaan
Vaik pelkään eniten ettei viikonloppuu tuu
Ni ku viikko alkaa haluisin olla kuka tahansa muu
En oo päässy sun kuolemasta yli vieläkään
Mä huudan kovempaa en tiedä kuuluuks sieläpäin
Joka keikal katon eka aina ooks sä enää tääl
Pukeudun mustaan, ku tykkään pitää pimeyt pääl
Ja yksi niinku maan pääl viimene
Kaikki sanoo «Miklu älä oo nii negatiivine»
Sä et oo paikal en voi sanoo Snäpis «hyvää yöt»
Mä en kuule ku sun sydän lyö
Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen
Ku pimeys vetää puoleensa, pahuuteen yllyttää
Huumeet voi tappaa ja mieli voi myrkyttää
Ne pimeet voimat jotka mun sisällä myllyttää
Sanon «pakko käydä pohjal et voi jotain uutta synnyttää»
Ku sielu jättää kehon, mun mieli jättää pelon
Sä oot ainoo joka elvyttää mut kovemmalle kääntää tehon
Avaan silmät, oon elos, oon puolities vast menos
En voi lähtee viel, en voi olla susta eros
Oon nuori viel, tulevaisuus on huomine
Sanotte rakastavanne mua, tunne on molemminpuoline
Pimeys täyttää mun huoneen
Kaikki ei elä mut kaikki kuolee
Leffa loppu on, värit hiipuu mustaan
Illan hiljaisuus, meidän päälle laskeutuu
Kaikki lähtee pois, mä en haluu jäädä yksin
Emmä silti vois, vaatii sua seuraamaan pimeyteen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen, hei, mä meen
Pimeyteen
Ja kysyt mitä välii
Onks sil mitään välii (Pimeyteen)
Ja kysyt mitä välii
Onks sil mitään välii (Pimeyteen)
Мен қараңғыдамын, бірақ ұйықтауға дайын емеспін
Мен әрқашан өзімнен гөрі Құдайға сенетінмін
Демалыс күні келмей ме деп қорқамын
Апта басталғанда мен басқа біреу болғым келеді
Мен әлі күнге дейін күннің өлімін жеңе алмаймын
Мен қаттырақ айқайлаймын, ол жақтағы атақты білмеймін
Төбедегі әрбір концерт әрқашан осында
Мен қараңғылықты сақтағанды ұнататын кезде қара киемін
Жердегі соңғысы сияқты
Барлығы «Миклу теріс болма» дейді.
Sä et oo place Мен Snäpis «қайырлы түн» деп айта алмаймын
Жүрегімнің соққанын естімеймін
Фильмнің соңы - түстер қараға айналады
Бізге кештің тыныштығы түседі
Бәрі кетеді, жалғыз қалғым келмейді
Мен қараңғылықпен жүруіңді талап ете алмаймын
Қараңғыда, эй, мен барамын
Қараңғыда, эй, мен барамын
Қараңғылыққа
Қараңғылық тартса, зұлымдықты қоздырады
Есірткі өлтіруі мүмкін, ал сана улануы мүмкін
Ішімдегі қараңғы күштер
Мен «жаңа нәрсе туа алмайтын негізде жүру керек» деймін.
Жан тәннен кеткенде, менің санам қорқыныштан кетеді
Күшті қайтару үшін тірілтетін, бірақ шыңдайтын жалғыз сенсің
Көзімді ашамын, тірімін, жарты жолда қалдым
Мен әлі кете алмаймын, мен суста Эрос бола алмаймын
Мен әлі жаспын, болашақ ертең
Сүйемін дейсің, сезім өзара
Менің бөлмемді қараңғылық басып жатыр
Барлығы өмір сүрмейді, бірақ бәрі өледі
Фильмнің соңы - түстер қараға айналады
Бізге кештің тыныштығы түседі
Бәрі кетеді, жалғыз қалғым келмейді
Мен қараңғылықпен жүруіңді талап ете алмаймын
Қараңғыда, эй, мен барамын
Қараңғыда, эй, мен барамын
Қараңғыда, эй, мен барамын
Қараңғылыққа
Ал сіз маңызды нәрсені сұрайсыз
Онкс арасында ештеңе жоқ (Қараңғылық)
Ал сіз маңызды нәрсені сұрайсыз
Онкс арасында ештеңе жоқ (Қараңғылық)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз