Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel
С переводом

Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel

Год
2016
Язык
`фин(суоми)`
Длительность
208400

Төменде әннің мәтіні берілген Loistat Pimeäs , суретші - Mikael Gabriel аудармасымен

Ән мәтіні Loistat Pimeäs "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Loistat Pimeäs

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään

Ketään joka mua lämmittää enää

Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu

Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en

Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel

Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka

Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa

Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla

Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin

Pala palalta se syö mua sisältä

Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä

Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista

Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et

Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Перевод песни

Түнде қайта оянамын, мұнда ешкім болмаса да баспалдақпен оянамын

Енді мені жылытатын ешкім жоқ

Паста теріге жабыстырылғанын және демонизацияланғанын есте сақтаңыз

Ал мен оны күн астында бір күн өткізбегенде білемін

Ойға келеді, енді осы тілмен жалғыз тұрмын

Менің қасымда бос орын бар

Менің ойымша, бұл жерде бір уақытта болу дұрыс болмады

Менде бәрі бар, бірақ мен теңмін

Терезелерден жарық сөнеді, аспан тамшыларға толады

Қараңғыланып, жарылып барады

Мені әлі көріп тұрсың ба, сен білмейсің

Мен өмірсіз қалмаймын, өйткені сен қараңғыда жарқырайсың

Ал мен әлі сондамын, сүтті сонда іздеймін

Ал атыңды айқайлаудың қажеті жоқ, өйткені ол қараңғы

Біз мәңгілік, бөлшектендік

Ол мені іштей жеп қояды

Біз екі дүниенің ортасындамыз, мен сені сағындым

Сіз әлі есіңізде, әлі күнге дейін мәңгі есімде

Құлағыңызды сыбырлағысы келген басқаларға бәрібір

Мұнда бәрі жақсы, мен көп тырысамын, бірақ байланыс vaa pygii

Қараңғыланып, жарылып барады

Мені әлі көріп тұрсың ба, сен білмейсің

Мен өмірсіз қалмаймын, өйткені сен қараңғыда жарқырайсың

Ал мен әлі сондамын, сүтті сонда іздеймін

Ал атыңды айқайлаудың қажеті жоқ, өйткені ол қараңғы

Мені әлі көріп тұрсың ба, сен білмейсің

Мен өмірсіз қалмаймын, өйткені сен қараңғыда жарқырайсың

Ал мен әлі сондамын, сүтті сонда іздеймін

Ал атыңды айқайлаудың қажеті жоқ, өйткені ол қараңғы

Мен өмірсіз қалмаймын, өйткені сен қараңғыда жарқырайсың

Ал мен әлі сондамын, сүтті сонда іздеймін

Ал атыңды айқайлаудың қажеті жоқ, өйткені ол қараңғы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз