Төменде әннің мәтіні берілген Dubbi no , суретші - Mietta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mietta
Dubbi no, ammetto che?
tutto difficile
ma nel bene e nel triste con te invoco «dubbi no».
A voce, il silenzio, per lettera, nel restare, nell’andarmene via,
invoco «dubbi no», nei sogni che sogno, svegliandomi,
nel partire e gioire di te invoco «dubbi no».
Tra risa chiassose e tra lacrime, nel trovarti e nel perderti un po'
invoco «dubbi no».
Ora e qui, nel limbo e tu fai l’angioletto mio
e non?
estate e non?
inverno, nell’inferno e non lo so se tu mi porti via, tu che sei l’esitazione mia.
Sulla terra c'?
gi?
malinconia, ti prego «dubbi no».
In peno deserto e tra gli alberi, per il tanto, per quel poco che do invoco «dubbi no».
Күмән жоқ, мен мұны мойындаймын ба?
бәрі қиын
бірақ сізбен жақсы және қайғылы жағдайда мен «күмән жоқ» деп шақырамын.
Ауызша, үнсіздікпен, хатпен, қалуда, кетуде,
Мен «күмән жоқ» деп шақырамын, түсімде мен түс көремін, оянамын,
кетіп бара жатқанда және сенімен қуанғанда мен «күмәнді жоққа» шақырамын.
Қатты күлкі мен көз жастың арасында, сені табуда және сені жоғалтуда
Мен «күмән жоқ» деп шақырамын.
Қазір және осында, белгісіздікте және сен менің кішкентай періштемсің
және емес пе?
жаз емес пе?
қыста, тозақта және сен мені алып кетесің бе, білмеймін, сен менің екіленемін.
Жер бетінде c '?
қазірдің өзінде
меланхолия, өтінемін, «күмәнданбаңыз».
Пено шөлінде және ағаштардың арасында мен көп нәрсе үшін, аз бергенім үшін мен «күмәнсіз» деп шақырамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз