Төменде әннің мәтіні берілген Abbracciati e vivi , суретші - Mietta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mietta
Ti voglio bene ma odiarti è facile
Amo e mi rimani vorrei strapparti via da me
Ma come il sale tu mi sei utile
Il cuore è nodo che divora
Il cuore a me uhm
Sarà ora questo amore senza più riparo acqua col sole
Sarà un respiro solo nei baci dati e presi
Poi sospesi qui su di noi così abbracciati e vivi
Amo con le tue mani nel mare dei capelli miei
Che dolce danno è questo viverti
Stai qui con me ora come allora io sono qui
Sarà ora questo amore senza più riparo acqua col sole
Sarà un respiro solo nei baci dati e presi
Poi sospesi qui su di noi così
Abbracciati e vivi
Мен сені жақсы көремін, бірақ сені жек көру оңай
Мен сүйемін, ал сен қаласың, мен сені өзімнен айырып алғым келеді
Бірақ сіз маған тұз сияқты пайдалысыз
Жүрек – жұтатын түйін
Жүрек маған
Бұл енді баспанасыз, күнмен сусыз махаббат болады
Бұл берілген және алынған сүйіспеншілікте ғана тыныс болады
Содан кейін біздің жоғарыда осылай құшақтасып, тірі қалды
Мен сенің қолдарыңмен шашымның теңізінде жақсы көремін
Бұл саған өмір сүру қандай тәтті зиян
Сол кезде мен осында болсам, қазір менімен бірге бол
Бұл енді баспанасыз, күнмен сусыз махаббат болады
Бұл берілген және алынған сүйіспеншілікте ғана тыныс болады
Содан кейін бізде осылай тоқтатылды
Өзіңізді құшақтап, өмір сүріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз