Төменде әннің мәтіні берілген Eighteen Aprils , суретші - Michael Franks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Franks
Me again, you again
Robin’s egg blue again
Eagerly notice the crocuses
Suddenly, Spring arrives
In the sky bluebird reconnaissance
Phoebes dip straw in the mud-
Winter’s done, hallelujah!
All the clouds ungather
And the sun shines through
Swallowtailchrysalis
Hides in the hyacinth
Never flowed this endlessly
Unless you include solitude’s end
On that day eighteen Aprils ago
When we met, I recall how
All the clouds ungathered
And the sun shined through
I recall how
All the clouds ungathered
And the sun shined through
And the sun shined through
Тағы мен, тағы сен
Робиннің жұмыртқасы қайтадан көк түсті
Крокустарға назар аударыңыз
Кенет көктем келеді
Аспандағы көкқұс барлауында
Фибс сабанды лайға батырып,
Қыс аяқталды, халлилуя!
Барлық бұлттар жиналып қалады
Ал күн жарқырайды
Қарлығаш құйрық
Гиацинтте тығылады
Бұл ешқашан шексіз ағып кетпеді
Егер сіз жалғыздықтың соңын қоспасаңыз
Он сегіз сәуір бұрын сол күні
Біз кездестірген кезде, мен қалайша еске түсіремін
Барлық бұлттар жиналды
Ал күн жарқырап өтті
Қалай болғаны есімде
Барлық бұлттар жиналды
Ал күн жарқырап өтті
Ал күн жарқырап өтті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз