Төменде әннің мәтіні берілген Memory (from 'Cats') , суретші - Michael Crawford, London Symphony Orchestra, Andrew Pryce Jackman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Crawford, London Symphony Orchestra, Andrew Pryce Jackman
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in If you find there the meaning of what happiness is Then a new life will begin
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn"t give in When the dawn comes tonight will be a memory too
And a new day will begin
Sunlight, through the trees in the summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading
Touch me, it"s so easy to leave me All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me you"ll understand what happiness is Look, a new day has begun
Жад, жүзіңізді ай сәулесіне бұрыңыз
Жадыңыз сізді жетелей берсін
Ашыңыз, кіріңіз Егер Жаңа өмір
Жад, ай сәулесінде жалғыз
Мен ескі күндерге күле аламын
Мен сол кезде әдемі едім
Бақыттың не екенін білген кезім есімде
Естелік қайта тірілсін
Түтінге толы күндердің соңы
Таңертеңгілік салқын иіс
Көше шамы сөніп, тағы бір түн Көше шамы сөніп Көше шамы
Тағы бір күн таң атады
Күн жарық, күннің шығуын күтуім керек
Мен жаңа өмір туралы ойлануым керек
Мен берілмеуім керек Бүгін таң атқанда бұл да естелік болмақ
Жаңа күн басталады
Жазда ағаштар арқылы күн сәулесі
Шексіз маскарад
Таң атқандай гүлдей
Жад өшіп барады
Маған түртіңіз, мені жадпен жалғыз қалдыру оңай
Күндегі күндерімнен
Маған қолыңызды тигізсеңіз бақыттың не екенін түсінесіз Қараңыз, жаңа күн басталды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз