Go the Fuck to Sleep - Melodysheep
С переводом

Go the Fuck to Sleep - Melodysheep

Альбом
Remixes for the Soul
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
136360

Төменде әннің мәтіні берілген Go the Fuck to Sleep , суретші - Melodysheep аудармасымен

Ән мәтіні Go the Fuck to Sleep "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Go the Fuck to Sleep

Melodysheep

Оригинальный текст

Everybody tells you ' reading storys will put kids to sleep but it never works

It didn’t in my house

The cats nestle close to there kittens

The lambs have laid down with the sheep

You’re cozy and warm in your bed my dear

Go the fuck to sleep

(go the fuck to sleep)

The windows are dark in the town child

The whales cuddle down in the deep

I’ll read you one very last book if you swere

You’ll go the fuck to sleep

(to sleep)

Go

The fuck

To sleep

For real, shut the fuck up

And sleep

Go

The fuck

To sleep

Jesus christ, what the fuck

The eagles who sore through the sky are at rest

And the creatures who crawl run and creap

I know you’re not thirsty that’s bullshit (bullshit)

Lie the fuck down my darling, and sleep

The cubs and the lions are snoring

Wraped in a big snuggly heap

How come you can do all this other great shit

But you can’t lie the fuck down and sleep

(can't lie the fuck down and sleep)

Go

The fuck

To sleep

I got two words for you kid

Go

The fuck

To sleep

Fucking sleep

Close you’re eyes

Cut the crap

Sleep (sleep)

Stop fucking with me

Close you’re eyes

Cut the crap

You’re not gonna sleep

You win

Go

The fuck

To sleep

For real, shut the fuck up and sleep

Go

The fuck

To sleep

Jesus christ, what the fuck

Go

The fuck

To sleep

I got two words for you kid

Go

The fuck

To sleep

Fucking sleep

The cats nestle close to there kittens

The lambs have laid down with the sheep

You’re cozy and warm in your bed my dear

Go the fuck to sleep

Перевод песни

Барлығы сізге "ертегілерді оқу балаларды ұйықтатады" дейді, бірақ ол ешқашан жұмыс істемейді

Менің үйімде болмады

Мысықтар котяттардың жанында ұялайды

Қозылар қойлармен бірге жатты

Сіз төсегіңізде жайлы және жылысыз, қымбаттым

Ұйықтап кетіңіз

(ұйқыға  кетіңіз)

Қала баласының терезелері қараңғы

Киттер тереңдікте құшақтайды

Ант еткен болсаңыз, мен сізге соңғы бір кітапты оқимын

Сіз ұйықтауға  барасыз

(ұйықтау)

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Шынымен, аузыңды жап

Және ұйықта

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Иса Мәсіх, не болды

Аспанды жаралаған қырандар тынығуда

Ал жорғалайтын жаратылыстар жүгіріп, сықырлайды

Мен сенің шөлдемегеніңді білемін, бұл ақымақтық (босқа)

Қымбаттым, ұйықтап жат

Балапандар мен арыстандар қорылдап жатыр

Үлкен үйіндіге орылған

Қалайша, сіз басқа да керемет істердің бәрін жасай аласыз

Бірақ сіз жатуға және ұйықтауға болмайды

(жатып ұйықтай алмаймын)

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Саған екі сөзім бар

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Ұйқы

Көздеріңді жабыңдар

Қателерді кесіңіз

Ұйқы (ұйқы)

Менімен ренжіуді доғар

Көздеріңді жабыңдар

Қателерді кесіңіз

Сіз ұйықтамайсыз

Сен жеңдің

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Шынымен, аузыңды жап, ұйықта

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Иса Мәсіх, не болды

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Саған екі сөзім бар

Барыңыз

Блять

Ұйықтау

Ұйқы

Мысықтар котяттардың жанында ұялайды

Қозылар қойлармен бірге жатты

Сіз төсегіңізде жайлы және жылысыз, қымбаттым

Ұйықтап кетіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз