La Voz del Poeta - Medina Azahara
С переводом

La Voz del Poeta - Medina Azahara

Альбом
Las Puertas del Cielo
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
261840

Төменде әннің мәтіні берілген La Voz del Poeta , суретші - Medina Azahara аудармасымен

Ән мәтіні La Voz del Poeta "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Voz del Poeta

Medina Azahara

Оригинальный текст

Cuando el invierno se acaba

solo queda el silencio y su voz

y esa estrella que brillaba

como el humo de él se marchó.

Solo queda el recuerdo y su voz apagada

y ecos de falsas promesas que nadie cumplió.

Y ahora queda en su alma

solo la gente y las cosas que le hacen soñar

lo demás no importa,

solo buscó de este mundo tener libertad.

Siempre pensó que una estrella

podría brillar mucho más que el sol

pero llegó la tormenta

y su estrella de él se marchó.

Solo queda del poeta su voz apagada

y ecos de falsos profetas que el mundo creó.

Y ahora queda en su alma

solo la gente y las cosas que le hacen soñar

lo demás no importa,

solo buscó de este mundo tener libertad.

Y esa estrella que buscaba

como el agua en sus manos a él se le escapó

ya nada importa

a veces sueña con cielos que él no conoció

pero en su alma

sigue buscando su mundo y tener libertad

ya nada importa

solo la gente y las cosas que le hacen soñar.

Solo queda el recuerdo y su voz apagada

y ecos de falsas promesas que nadie cumplió.

Solo queda del poeta su voz apagada

y ecos de falsos profetas que el mundo creó.

Que el mundo creó.

Перевод песни

Қыс біткенде

тек үнсіздік пен оның дауысы қалады

және сол жарқыраған жұлдыз

оның түтіні кеткенде.

Тек жады ғана қалып, дауысы өшеді

және ешкім орындамаған жалған уәделердің жаңғырығы.

Енді ол оның жан дүниесінде қалады

тек сізді армандайтын адамдар мен заттар

қалғаны маңызды емес,

ол бұл дүниеден тек еркіндікке ие болғысы келді.

әрқашан жұлдызды ойлаған

күннен әлдеқайда жарқырап көрінуі мүмкін

бірақ дауыл соқты

және оның жұлдызы одан кетті.

Ақыннан оның күңгірт үні ғана қалды

және әлем жаратқан жалған пайғамбарлардың жаңғырығы.

Енді ол оның жан дүниесінде қалады

тек сізді армандайтын адамдар мен заттар

қалғаны маңызды емес,

ол бұл дүниеден тек еркіндікке ие болғысы келді.

Ал мен іздеген жұлдыз

қолындағы судай аман қалды

енді ештеңе маңызды емес

кейде өзі білмейтін аспанды армандайды

бірақ оның жан дүниесінде

өз әлеміңізді іздей беріңіз және еркіндікке ие болыңыз

енді ештеңе маңызды емес

тек сізді армандайтын адамдар мен заттар.

Тек жады ғана қалып, дауысы өшеді

және ешкім орындамаған жалған уәделердің жаңғырығы.

Ақыннан оның күңгірт үні ғана қалды

және әлем жаратқан жалған пайғамбарлардың жаңғырығы.

Дүние жаратқан.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз