Төменде әннің мәтіні берілген Cuando Se Pierde el Amor , суретші - Medina Azahara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Medina Azahara
Ella se fue de mi vida
Yo me quedé sin su amor
Dejó en mi alma una herida
Que el tiempo nunca curó
Me quedé solo en la vida
A solas con mi dolor
A veces todo termina
Cuando se pierde el amor
Pero nada se marchita
Si al fuego le das calor
Todo en el tiempo se olvida
Pero mi pena creció
Mi corazón y mi herida
Nunca se cicatrizó
A veces todo termina…
Arde en mi
La llama eterna del amor
Pero en ti
Todo llegó a su fin
Ella se fue de mi vida
Como el invierno de abril
Su mirada y la mía
Nunca se han vuelto a sentir
Arde en mi
La llama eterna del amor
Pero en ti
Todo llego a su fin
Ven a mi
Eres mi sueño y mi ilusión
Si es el fin
No quiero estar sin ti
Arde en mi…
Ven a mi…
Ella se fue de mi vida
Yo me quedé sin su amor
Dejó en mi alma una herida
Ол менің өмірімді тастап кетті
Мен сенің махаббатыңсыз қалдым
жанымда жара қалдырды
Ол уақыт емделмеді
Мен өмірде жалғыз қалдым
Менің азаппен жалғыз
кейде бәрі бітеді
махаббат жоғалған кезде
Бірақ ештеңе қурап қалмайды
Отқа жылу берсеңіз
Уақыт өте келе бәрі ұмытылады
Бірақ мұңым арта берді
менің жүрегім және менің жарам
ешқашан емделмеген
Кейде бәрі бітеді...
менде күйеді
Махаббаттың мәңгілік алауы
бірақ сенде
Бәрінің соңы бар
Ол менің өмірімді тастап кетті
Сәуірдің қысы сияқты
Оның және менің көзқарасым
Олар енді ешқашан сезінбеді
менде күйеді
Махаббаттың мәңгілік алауы
бірақ сенде
Бәрінің соңы бар
Маған кел
Сен менің арманымсың және менің иллюзиямсың
Егер бұл соңы болса
Мен сенсіз болғым келмейді
Мені өртеп жібер...
Маған кел…
Ол менің өмірімді тастап кетті
Мен сенің махаббатыңсыз қалдым
жанымда жара қалдырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз