
Төменде әннің мәтіні берілген Alte Turnhalle , суретші - Max Herre, Alli Neumann, Monchi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Max Herre, Alli Neumann, Monchi
Mir wird schwindelig, darf nicht an die Decke schauen
Die Arme zittern schon, klammer mich ans Klettertau
Spür die Blicke, du wirst es nie nach oben schaffen
Der Hohn, des Lachen, wie ich auf den Boden krache
Die alte Turnhalle, ich verfluch sie immer noch
Die Duschen, wie es drinnen roch, die Hiebe auf den Hinterkopf
Das Knie im Nacken, die Nase blutend auf die nackten Kacheln
Liegen gelassen, erkoren zu ihrem Sündenbock
(Angst) Wie sie mir die Brille runterreißen
Mich in der Umkleide umkreisen
Jeder Funke kann als Grund reichen
(Angst) Wie sie herziehen über Vater
Das er sterben wird als Hartzer
Ein erbärmlicher Versager
Wie ich den keiner wählt, als letzter auf der Bank
Mir wünsch, jemand setzt die alte Turnhalle in Brand
Herzrasen, schwer atmen, Nerven liegen blank
Angst (Angst)
Angst essen Seele auf
Angst (Angst)
Angst essen Seele auf
Angst, Essen, Seele, auf
Angst essen Seele auf
Oh, wie frei er einmal flog
Bevor der Frühling vorüber ging
Eine Nadel ihn zerstach
Und dieser Rahmen da drüben hing
Oh, wie frei wir einmal waren
Wo ist die Zeit, wo flog sie hin
Seine Farben, wie sie strahlen
Mein präparierter Schmetterling
Zu viele Körper auf zu engem Raum
An die Decke starrend, an den Wänden kauernd
Fleckige Laken, Feldbetten auf Linoleum
Hier liege ich wie aufgebahrt, der Wille an seinem toten Punkt
Die Luft steht, ich mahle mit den Zähnen
Mein Blut bebt in den Adern an den Schläfen
Ein weißer Plastikbecher knirscht in meiner Hand
Das Brüllen draußen, hasserfüllt, ein fürchterlicher Klang
(Angst) Die Gebete meines Nebenmanns
Wehklagend, den Tränen nah
Er klammert sich an den Koran
(Angst) Eine Mutter tröstet ihren Sohn
Und es klebt an meinem Rücken, mein Özil-Trikot
Sie rütteln an den Zäunen, ein Fenster geht zu Bruch
Ein Rauchmelder löst aus, Gott, wo endet meine Flucht
Herzrasen, schwer atmen, Nerven liegen blank
Angst (Angst)
Angst essen Seele auf
Angst (Angst)
Angst essen Seele auf
Angst, Essen, Seele, auf
Angst essen Seele auf
Oh, wie frei er einmal flog
Bevor der Frühling vorüberging
Eine Nadel ihn zerstach
Und dieser Rahmen da drüben hing
Oh, wie frei wir einmal waren
Wo ist die Zeit, wo flog sie hin
Seine Farben, wie sie strahlen
Mein präparierter Schmetterling
Менің басым айналып, төбеге қарай алмаймын
Менің қолдарым дірілдеп тұр, өрмелейтін арқанға жабысып тұрмын
Сыртқы көріністі сезініңіз, сіз оны ешқашан шыңға жете алмайсыз
Мен жерге құлағандағы мысқыл, күлкі
Ескі спорт залы, мен оны әлі күнге дейін қарғаймын
Душ, іші қалай иіскеді, бастың артқы жағындағы соққылар
Мойындағы тізе, жалаңаш тақтайшаларда мұрыннан қан кету
Тастанды, олардың айыбы ретінде таңдалды
(Қорқыныш) Олар менің көзілдірікті қалай жұлып алады
Мені киім ауыстыратын бөлмеде айналдыр
Себеп ретінде кез келген ұшқын жеткілікті болуы мүмкін
(Қорқыныш) Олар әкені қалай жамандайды
Бұл Хартцер ретінде өледі
Өкінішті жеңіліс
Мен сияқты ешкім таңдамайды, соңғы орындықта
Ескі спорт залды біреу өртеп жіберсе ғой
Жүрек соғысы, тынысы ауыр, жүйкесі шикі
қорқыныш (қорқыныш)
Қорқыныш жанды жейді
қорқыныш (қорқыныш)
Қорқыныш жанды жейді
қорқыныш, тамақ, жан, жоғары
Қорқыныш жанды жейді
О, ол бір кездері қандай еркін ұшты
Көктем өткенге дейін
Оны ине шаншыды
Ал жақтау сол жерде ілулі тұрды
О, бір кездері біз қандай еркін едік
Уақыт қайда, қайда ұшып кетті
Оның түстері, олар қалай жарқырайды
Менің толтырылған көбелегім
Тым кішкентай кеңістікте тым көп денелер
Төбеге қарап, қабырғаға еңкейіп
Боялған парақтар, линолеумдағы лагерь төсектері
Бұл жерде мен ерік-жігердің өлі нүктесінде жазылғандай жатырмын
Ауа тыныш, тісімді қайраймын
Менің ғибадатханалардағы тамырларда қаным дірілдейді
Менің қолымда ақ пластик кесе сықырлайды
Сыртта өшпенділікке толы гуіл, қорқынышты дыбыс
(Қорқыныш) Көршімнің дұғасы
Жылау, көз жасына жақын
Құранға жабысады
(Қорқыныш) Ана баласын жұбатады
Ол менің арқама жабысады, менің Өзил жейдесі
Олар қоршауларды шайқайды, терезе сынды
Түтін дабыл қағады, Құдай-ау, қашуым қайда бітеді
Жүрек соғысы, тынысы ауыр, жүйкесі шикі
қорқыныш (қорқыныш)
Қорқыныш жанды жейді
қорқыныш (қорқыныш)
Қорқыныш жанды жейді
қорқыныш, тамақ, жан, жоғары
Қорқыныш жанды жейді
О, ол бір кездері қандай еркін ұшты
Көктем өткенге дейін
Оны ине шаншыды
Ал жақтау сол жерде ілулі тұрды
О, бір кездері біз қандай еркін едік
Уақыт қайда, қайда ұшып кетті
Оның түстері, олар қалай жарқырайды
Менің толтырылған көбелегім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз