Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") - Marlene Dietrich
С переводом

Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") - Marlene Dietrich

Альбом
BD Music Presents Marlene Dietrich
Год
2007
Язык
`неміс`
Длительность
120570

Төменде әннің мәтіні берілген Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") , суретші - Marlene Dietrich аудармасымен

Ән мәтіні Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco") "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wenn ich mir was wünschen dürfte (From "Morocco")

Marlene Dietrich

Оригинальный текст

Man hat uns nicht gefragt,

als wir noch kein Gesicht,

ob wir leben wollen,

oder lieber nicht.

Jetzt gehe ich ganz allein,

durch eine große Stadt,

und ich weiß nicht einmal,

ob diese Stadt mich lieb hat?

Dann schau ich in die Stuben,

durch Tür und Fensterglas,

und ich höre, warte,

auf etwas, (aber was)

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

käm ich in Verlegenheit,

was ich mir denn wünschen sollte,

Перевод песни

Бізден сұраған жоқ

әлі бетіміз жоқ кезде

өмір сүргіміз келе ме

немесе дұрысырақ емес.

Енді мен жалғыз барамын

үлкен қала арқылы

және мен тіпті білмеймін

бұл қала мені сүйе ме?

Содан кейін мен бөлмелерге қараймын,

есік пен терезе әйнегі арқылы,

мен тыңдаймын, күте тұрыңыз

бір нәрседе, (бірақ не)

Бірдеңе тілесем,

Мен ұялатын едім

мен не тілеуім керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз