Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco') - Marlene Dietrich
С переводом

Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco') - Marlene Dietrich

Альбом
Lili Marlene, L'Ange Bleu
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
193620

Төменде әннің мәтіні берілген Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco') , суретші - Marlene Dietrich аудармасымен

Ән мәтіні Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco') "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Quand L'Amour Meurt (from 'Morocco')

Marlene Dietrich

Оригинальный текст

Lorsque tout est fini

Quand se meurt votre beau rêve

Pourquoi pleurer les jours enfuis

Regretter les songes partis?

Les baisers sont flétris

Le roman vite s’achève

Pourtant le cœur n’est pas guéri

Quand tout est fini

On fait serment, en sa folie

De s’adorer longtemps, longtemps

On est charmant, elle est jolie

C’est par un soir de gai printemps

Mais un beau jour, pour rien, sans cause

L’amour se fane avec les fleurs

Alors on reste là, tout chose

Le cœur serré, les yeux remplis de pleurs

Adieu printemps!

Déjà l’automne

A dépouillé les prés, les bois

Et votre cœur tout bas s'étonne

De n’aimer plus comme autrefois

Au vent mauvais qui les emporte

Nos regrets cèdent tour à tour

Pourtant, parmi les feuilles mortes

On cherche encore s’il reste un peu d’amour

Le cœur, hélas, ne veut pas croire

Que son beau rêve s’est glacé

Et c’est en vain que la nuit noire

S'étend bientôt sur le passé

Plus la douleur se fait lointaine

Et plus s’avive sa rancœur

Et c’est pour nous la pire peine

De n’avoir plus qu’un vide au fond du cœur

Lorsque tout est fini

Quand se meurt votre beau rêve

Pourquoi pleurer les jours enfuis

Regretter les songes partis?

Les baisers sont flétris

Le roman vite s’achève

Et l’on reste à jamais meurtri

Quand tout est fini

Перевод песни

Бәрі біткенде

Сіздің әдемі арманыңыз өлгенде

Неге жылайсың өткен күндер

Кеткен армандарыңызға өкінесіз бе?

Сүйісулер қурап қалды

Роман тез аяқталады

Сонда да жүрек жазылмаған

Бәрі біткенде

Біреу ант ішеді, Біреудің есінен танып

Ұзақ, ұзақ уақыт бойы бір-бірін жақсы көру

Біз сүйкімдіміз, ол әдемі

Көктемнің көңілді кеші

Бірақ бір жақсы күн, бекер, себепсіз

Махаббат гүлдермен бірге сөнеді

Сондықтан біз осында қаламыз, бәрі

Жүрегі ауырлап, көздеріне жас толады

Қош бол көктем!

Қазірдің өзінде құлады

Шалғындарды, ормандарды алып тастады

Ал сенің жүрегің сыбырлап таң қалдырады

Бұрынғыдай сүймеу үшін

Оларды алып кететін зұлым желге

Біздің өкінішіміз өз кезегінде пайда болады

Сонда да өлі жапырақтардың арасында

Кішкене махаббат қалды ма деп әлі іздейміз

Жүрек, өкінішке орай, сенгісі келмейді

Оның әдемі арманы қатып қалды

Қараңғы түн бекер

Көп ұзамай өткенді қамтиды

Ауыруы неғұрлым алысырақ болады

Ал оның реніші күшейе түседі

Және бұл біз үшін ең ауыр азап

Жүрек түбінде тек қана бос орын болуы

Бәрі біткенде

Сіздің әдемі арманыңыз өлгенде

Неге жылайсың өткен күндер

Кеткен армандарыңызға өкінесіз бе?

Сүйісулер қурап қалды

Роман тез аяқталады

Ал біз мәңгілік көгеріп қала береміз

Бәрі біткенде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз