Төменде әннің мәтіні берілген Habaneras de Sevilla , суретші - Maria Dolores Pradera аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Dolores Pradera
Aún recuerdo el piano
De aquella niña
Que había en Sevilla
La novia del embarcado
Nunca la siesta dormía
Sola en los corredores de mecedora
De consola y lorito, sueña el querer
Que a Cuba se fue
Y aquella mujer
Está tocando el piano;
Escriben sus blancas manos
Cartas de amores
Que han de volver
Ay, goleta antillana
Ay, cuánto lo quería
Que era trigo su pelo cuando embarcaba
Que era nieve el pañuelo que adiós decía…
Ay, suspira la fuente
Ay, dormita el pregón…
La copla de un pianillo
Se va metiendo por los balcones
Navegan los galeones
Que hay en los cuadros del corredor…
Estribillo
Se bambolea
La goleta en el río
Se bambolea
Que viene de Sanlúcar
Con la marea
Viva Sevilla
Y los barcos que salen
Pá las Antillas
Viva Triana
Y los barcos que vienen
Desde La Habana
II
Se calla el pianillo
Tras los visillos
Suena el piano
Qué dulce lo toca ahora
La novia del embarcado
Las mecedoras bailan sus habaneras
Con su son de caoba, manigua y ron
Y se abre el balcón
Suspira el pregón.,
Ay, barrio del Baratillo
Tiene color de Murillo
La siesta triste
De aquel salón…
Ay, novio marinero
Ay, capitán de mi puerto
Qué blancas son las velas de tu goleta
Qué secretas las penas de mi pañuelo
Ay, que se fue pá Cuba
Ay, que venga por Dios…
Que venga por el río
Con su goleta, desde Sanlúcar
Que esta copla de azúcar
Pone más dulce mi corazón
Al estribillo y final
Фортепиано әлі есімде
сол қыздың
Севильяда не болды
Кеменің құрбысы
ешқашан ұйықтамады
Тербелетін дәліздерде жалғыз
Консоль мен кішкентай попугая, қалауды армандайды
Ол Кубаға барды
және сол әйел
Ол пианинода ойнайды;
ақ қолдарын жазады
махаббат хаттары
олар қайту керек
О, Антильдік шхуна
О, мен оны қандай жақсы көрдім
Ол мінген кезде шашы бидай болды
Қоштасатын орамал қар еді...
Әй, көзі күрсінеді
О, хабарландыруды ұйықтатыңыз ...
Пианильо куплеті
Ол балкондар арқылы өтеді
Галлеондар жүзеді
Дәліздегі суреттерде не бар...
Хор
тербеледі
Өзендегі шхуна
тербеледі
Ол Санлукардан келеді
толқынмен
Севилья аман болсын
Ал кететін қайықтар
Антиль аралдары
Триана аман болсын
Ал келе жатқан кемелер
Гаванадан
II
Пианильо үнсіз
тор перделердің артында
фортепиано естіледі
Қол тигізу қандай тәтті
Кеменің құрбысы
Тербелетін орындықтар өздерінің хабанераларын билейді
Қызыл ағаш, манигуа және ром дыбысымен
Ал балкон ашылады
Жария күрсінеді.,
О, Баратилло төңірегі
Оның Мурильо түсі бар
қайғылы ұйқы
Сол бөлмеден...
О, матрос жігіті
О, менің портымның капитаны
Сіздің шхунаңыздың желкендері қандай ақ
Орамалымның мұңы қандай сырлы
О, ол Кубаға кетті
О, Құдай келсін...
Өзенге түсіңіз
Санлукардан келген шхунасымен
Мынау қантты
жүрегімді тәтті етеді
Хорда және соңында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз