La traviata, Act I - Maria Callas, Franco Ricciardi, Silvio Maionica
С переводом

La traviata, Act I - Maria Callas, Franco Ricciardi, Silvio Maionica

Альбом
Verdi: La traviata
Год
2015
Язык
`итальян`
Длительность
296640

Төменде әннің мәтіні берілген La traviata, Act I , суретші - Maria Callas, Franco Ricciardi, Silvio Maionica аудармасымен

Ән мәтіні La traviata, Act I "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La traviata, Act I

Maria Callas, Franco Ricciardi, Silvio Maionica

Оригинальный текст

Dell’invito trascorsa è già l’ora

Voi tardaste

Giocammo da Flora.

E giocando quell’ore volar.

Flora, amici, la notte che resta

D’altre gioie qui fate brillar

Fra le tazze è più viva la festa

E goder voi potrete?

Lo voglio;

Al piacere m’affido, ed io soglio

Col tal farmaco i mali sopir.

Sì, la vita s’addoppia al gioir.

In Alfredo Germont, o signora,

Ecco un altro che molto vi onora;

Pochi amici a lui simili sono.

Dà la mano ad Alfredo, che gliela bacia

Mio Visconte, merce' di tal dono.

Caro Alfredo

Marchese

T’ho detto:

L’amistà qui s’intreccia al diletto.

Pronto è il tutto?

Un servo accenna di sì

Miei cari sedete:

È al convito che s’apre ogni cor.

Ben diceste le cure segrete

Fuga sempre l’amico licor.

Sempre Alfredo a voi pensa.

Scherzate?

Egra foste, e ogni dì con affanno

Qui volò, di voi chiese.

Cessate.

Nulla son io per lui.

Non v’inganno.

Vero è dunque?

onde è ciò?

Nol comprendo.

Si, egli è ver.

Le mie grazie vi rendo.

Voi Barone, feste altrettanto

Vi conosco da un anno soltanto.

Ed ei solo da qualche minuto.

Meglio fora se aveste taciuto.

Mi è increscioso quel giovin

Perché?

A me invece simpatico egli è.

E tu dunque non apri più bocca?

È a madama che scuoterlo tocca

Sarò l’Ebe che versa.

E ch’io bramo

immortal come quella.

Beviamo.

O barone, né un verso, né un viva

Troverete in quest’ora giuliva?

Il Barone accenna di no

Dunque a te

ad Alfredo

Sì, sì, un brindisi.

L’estro

Non m’arride

E non se' tu maestro?

Vi fia grato?

Sì.

Sì?

L’ho già in cor.

Dunque attenti

Sì, attenti al cantor.

Перевод песни

Шақырудың өтетін уақыты келді

Сіз кешіктіңіз

Біз Флорада ойнадық.

Ал ойнау сол сағаттар ұшады.

Флора, достар, қалған түн

Мұнда басқалар жарқырай берсін

Тостағандар арасында кеш қызған

Ал сіз одан ләззат ала аласыз ба?

Мен ... алғым келеді;

Мен өзімді ләззатқа сеніп тапсырамын, мен тағымын

Мұндай препаратпен аурулар жойылады.

Иә, өмір қуанышқа еселенеді.

Альфредо Жермонта, ханым,

Міне, сізді қатты құрметтейтін тағы бір нәрсе;

Ол сияқты достар аз.

Ол Альфредоға қолын береді, ол оны сүйеді

Менің виконт, осы сыйлықтың тауары.

Құрметті Альфредо

Маркиз

Мен сізге айттым:

Мұнда махаббат рахатпен астасып жатыр.

Барлығы дайын ба?

Қызметші басын изеді

Құрметтілер отырыңыздар:

Дәл банкетте әрбір жүрек ашылады.

Емдеудің құпиясы жақсы айтылған

Дос ликор әрқашан қашады.

Альфредо әрқашан сені ойлайды.

Сен қалжыңдап тұрсың ба?

Еграве болдыңыз, күн сайын тыныссыз

Міне, ұшты, сіз сұрадыңыз.

Тоқта.

Мен ол үшін ештеңе емеспін.

Ешқандай алдау жоқ.

Сонда бұл рас па?

бұл қайда?

Мен Нолды түсінемін.

Иә, ол рас.

Рахмет айтамын саған.

Сіз барон, кештер де

Мен сені бір жыл ғана білемін.

Ол бар болғаны бірнеше минут болды.

Үнсіз болғаныңыз жақсырақ.

Сол жас жігітке көңілім қалды

Өйткені?

Екінші жағынан, мен оны жақсы көремін.

Сонда сіз енді аузыңызды ашпайсыз ба?

Оны шайқау - ханым

Мен құйған Хебе боламын.

Және мен қалаймын

солай өлмейтін.

Біз ішеміз.

Барон, өлең де емес, тірі

Сіз оны осы қуанышты сағатта таба аласыз ба?

Барон жоқ дейді

Сонымен сізге

Альфредоға

Иә, иә, тост.

Шабыт

Ол маған күлмейді

Ал сіз мұғалім емессіз бе?

Сіз риза боласыз ба?

Иә.

Иә?

Менің жүрегімде қазірдің өзінде бар.

Сондықтан сақ болыңыз

Иә, кантордан сақ болыңыз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз