Төменде әннің мәтіні берілген Todos Os Lugares , суретші - Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia
Frequentas minhas mais estranhas fantasias
E todas as manhãs és o meu pão e o leite
Me salvas do jejum nas madrugadas frias
E a noite sempre volto a te pedir, me aceite
Quero demais do que imaginas ser possivel
Te trouxe um buzio mágico dessa viagem
Marinha melodia ao pé do teu ouvido
Já que pensas que sou um marinheiro audaz
Faça de conta que nada disso conta
Que não importa excepto estarmos outravez aqui
Abra-me novamente a tua porta
Pois eu jamais parti!
Quero demais do que imaginas ser possivel
Te trouxe um buzio mágico dessa viagem
Marinha melodia ao pé do teu ouvido
Já que pensas que sou um marinheiro audaz
Faça de conta que nada disso conta
Que não importa excepto estarmos outra vez aqui
Abra-me novamente a tua porta.
Pois eu jamais parti!
Сіз менің ең біртүрлі қиялдарымды жиі жасайсыз
Әр таң сайын сен менің нанымсың, сүтімсің
Мені суық таңертең ораза ұстаудан құтқарды
Ал түнде мені сұрау қабыл беру үшін қалай келемін
Мен сіз ойлағаннан да көп нәрсені қалаймын
Мен сендерге осы сапардан сиқырлы конус әкелдім
Құлағыңызда теңіз әуені
Өйткені сен мені батыл теңізші деп ойлайсың
Бұлардың ешқайсысы маңызды емес деп елестетіңіз
Қайтадан келгенімізден басқа маңызды емес
Мен үшін есігіңді қайта аш
Жақсы, мен ешқашан кетпедім!
Мен сіз ойлағаннан да көп нәрсені қалаймын
Мен сендерге осы сапардан сиқырлы конус әкелдім
Құлағыңызда теңіз әуені
Өйткені сен мені батыл теңізші деп ойлайсың
Бұлардың ешқайсысы маңызды емес деп елестетіңіз
Біз қайтадан осында болғанымыздан басқа маңызды емес
Мен үшін есігіңді қайта аш.
Жақсы, мен ешқашан кетпедім!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз