Төменде әннің мәтіні берілген Terezinha , суретші - Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia
O primeiro me chegou como quem vem do florista
Trouxe um bicho de pelúcia, trouxe um broche de ametista
Me contou suas viagens e as vantagens que ele tinha
Me mostrou o seu relógio, me chamava de rainha
Me encontrou tão desarmada que tocou meu coração
Mas não me negava nada, e assustada, eu disse não
O segundo me chegou como quem chega do bar
Trouxe um litro de aguardente tão amarga de tragar
Indagou o meu passado e cheirou minha comida
Vasculhou minha gaveta me chamava de perdida
Me encontrou tão desarmada que arranhou meu coração
Mas não me entregava nada, e assustada, eu disse não
O terceiro me chegou como quem chega do nada
Ele não me trouxe nada também nada perguntou
Mal sei como ele se chama mas entendo o que ele quer
Se deitou na minha cama e me chama de mulher
Foi chegando sorrateiro e antes que eu dissesse não
Se instalou feito um posseiro dentro do meu coração
Біріншісі маған флористен келгендей келді
Тұлып әкелді, аметист брошь әкелді
Ол маған саяхаттары мен артықшылықтары туралы айтып берді
Ол сағатын көрсетті, мені патшайым деп атады
Мені қарусыз тапқаны сонша, жүрегімді елжіретіп жіберді
Бірақ мен ештеңені жоққа шығармадым, қорқып, жоқ дедім
Екіншісі бардан к
Бір литр коньяк әкелді, соншалықты ащы
Өткенімді сұрап, тамағымның иісін сезіндім
Мені жоғалтып алған жәшігімді іздедім
Мені қарусыз тапқаны сонша, жүрегімді сыздап жіберді
Бірақ ол маған ештеңе бермеді, мен қорқып, жоқ дедім
Үшінші маған бір жерден шыққандай келді
Ол да маған ештеңе әкелмеді, ештеңе сұрамады
Мен оның есімін білмеймін, бірақ оның не қалайтынын түсінемін
Ол менің төсегіме жатып, мені әйел деп атады
Ол жасырынып келе жатыр еді, мен жоқ деп айтқанға дейін
Ол менің жүрегімнің ішіне тығырықтай қонды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз