Төменде әннің мәтіні берілген Rosa dos Ventos , суретші - Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia
E do amor gritou-se o escândalo
Do medo criou-se o trágico
No rosto pintou-se o pálido
E não rolou uma lágrima
Nem uma lástima para socorrer
E na gente deu o hábito
De caminhar pelas trevas
De murmurar entre as pregas
De tirar leite das pedras
De ver o tempo correr
Mas sob o sono dos séculos
Amanheceu o espetáculo
Como uma chuva de pétalas
Como se o céu vendo as penas
Morresse de pena
E chovesse o perdão
E a prudência dos sábios
Nem ousou conter nos lábios
O sorriso e a paixão
Pois transbordando de flores
A calma dos lagos zangou-se
A rosa-dos-ventos danou-se
O leito do rio fartou-se
E inundou de água doce
A amargura do mar
Numa enchente amazônica
Numa explosão atlântica
E a multidão vendo em pânico
E a multidão vendo atônita
Ainda que tarde
O seu despertar
Ал махаббаттан жанжал шықты
Қорқыныштан трагедия пайда болды
Бозарған беті боялған
Және көз жасы болмады
Көмектесу өкінішті емес
Ал әдетімізге әдет әдет әдет ә normal әдет
Қараңғыда жүру
Қатпарлардың арасында күбірлеу
Тастарды сауу туралы
Уақытты көру үшін
Бірақ ғасырлар ұйқысының астында
Шоу таң атты
Жапырақтардың жаңбыры сияқты
Аспан қауырсындарды көргендей
аяудан өлу
Және кешірім жауады
Және дана парасаттылық
Оны ерінге салуға да батылы жетпеді
Күлкі мен құмарлық
Өйткені гүлге толы
Көлдердің тыныштығы ашуланды
Жел раушаны зақымдалды
Өзеннің арнасы жеткілікті
E тұщы су басқан
Теңіздің ащылығы
Амазонка су тасқынында
Атлантикалық жарылыс кезінде
Және дүрбелең көрген адамдар көп
Ал қарап тұрған қарапайым таңғал қалыпты
кеш болса да
Сіздің оянуыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз