Төменде әннің мәтіні берілген Estrela , суретші - Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia
Trem do desejo penetrou na noite escura
foi abrindo sem censura
o ventre da morena terra
o orvalho vale e a flor
que nasce desse prazer
nesse lampejo de dor
meu canto é só pra dizer
que tudo isso é por ti
Eu vi
Virei estrela
Uma jangada à deriva, céu aberto
leva aos corações despertos
a sonhar com terras livres
veio a manhã e eu parti
mas como cheguei aqui
os astros podem contar
no dia em que me perdi
foi que aprendi a brilhar
Eu vi
Virei estrela
Қараңғы түнде қалау пойызы еніп кетті
цензурасыз ашылды
морена терра іші
шық алқабы және гүл
бұл ләззаттан туған
бұл ауырсыну жарқында
Менің бұрышым жай ғана айтайын
мұның бәрі сен үшін
мен көрдім
Мен жұлдыз болдым
Жүгіріп бара жатқан сал, ашық аспан
жүректердің оянуына әкеледі
бос жерлерді армандау
таңертең келді, мен кеттім
бірақ мен мұнда қалай келдім
жұлдыздар санай алады
мен адасып кеткен күні
осылайша мен жарқырап үйрендім
мен көрдім
Мен жұлдыз болдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз