Төменде әннің мәтіні берілген Morenita , суретші - Marco Antonio Solis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marco Antonio Solis
Eras para mi el cariño mas bonito
Que en la vida conocí
Fue su corazón tan grande
Como el mismo sol
El que un día le diera brillo a mi existir
Tuve que partir y apenas resistía
Caminar con mi dolor, era aquel amor
No me dejaba continuar y mordí mis labios para no llorar
Morenita yo te estoy queriendo tanto
Que en mi pecho te quedaste para siempre
Entre gente que viene y que va
Tu ausencia se siente mal
Morenita cuanto añoro estar contigo
Sin ti en esta soledad me estoy muriendo
Yo no entiendo como sucedió que el destino
De tus brazos me arrancó
Сен мен үшін ең әдемі махаббат едің
Бұл өмірде мен кездестірдім
Бұл оның жүрегі өте үлкен еді
күннің өзі сияқты
Бір күні менің тіршілігіме нұр құятын
Мен кетуге мәжбүр болдым, әрең қарсы тұрдым
Ауырып жүріп, сол махаббат еді
Бұл маған әрі қарай жүруге мүмкіндік бермеді, мен жыламау үшін ернімді тістедім
Моренита мен сені қатты жақсы көремін
Менің кеудемде мәңгі қалдың
Келіп-кететін адамдар арасында
сіздің жоқтығыңыз жаман сезіледі
Моренита, мен сенімен бірге болуды қалаймын
Бұл жалғыздықта сенсіз мен өлемін
Бұл тағдырдың қалай болғанын түсінбеймін
Ол мені сенің құшағыңнан жұлып алды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз