Төменде әннің мәтіні берілген O Outro Lado , суретші - Márcio Faraco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Márcio Faraco
Então, é:
Só nós dois agora
Lá fora, ninguém na rua
É tudo tão esquisito
Tudo tão certo
Tudo tão provado
Tudo tão testado
E funcionando bem
Não sei se gosto ou se admiro
Não sei se fico ou se volto
Só tenho certeza de minhas dúvidas
Então, você me olha e eu já sei tudo
Será que só nós dois falamos a mesma língua aqui?
Eu sei que você está sofrendo
E isso dói demais em mim
Сонымен:
енді екеуміз ғана
Сыртта көшеде ешкім жоқ
Мұның бәрі біртүрлі
бәрі дұрыс
Барлығы дәлелденген
Барлығы осылай сыналған
Және жақсы жұмыс істейді
Маған ұнай ма, әлде тамсана ма, білмеймін
Мен қаларымды немесе қайтып келерімді білмеймін
Мен тек өзімнің күмәндеріме сенімдімін
Сонымен, сен маған қара, мен бәрін білемін
Бұл жерде екеуміз ғана бір тілде сөйлейтін шығармыз?
Мен сенің қиналып жатқаныңды білемін
Бұл мені тым ауыртады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз