Төменде әннің мәтіні берілген Out Of The Dark , суретші - Mandisa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mandisa
Out of the dark, out of the dark
Out of the dark, out of the dark
Out of the dark, out of the dark
Out of the dark, out of the dark
I couldn’t see
With all my mistakes and my regrets surrounding me
So in my shame I pulled away
But like the thief in the middle of a long cold life
You broke into the door of my heart
And You called me…
Out of the dark, out of the dark
Into the light
You said I’m never too far, never too lost
Never too broken
You sunshine, keep the door wide open
When You called me
Out of the dark, out of the dark
Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
Into the light (into the light)
Into the light (into the light)
You light up the way
Show’d me Your world of living colour from the grave
I never dream of going back
I was deep in the shadows
I was blind and alone
But Your love shined down
And lit a fire in my soul
But You called me…
Out of the dark, out of the dark
Into the light
You said I’m never too far, never too lost
Never too broken
You sunshine, keep the door wide open
When You called me
Out of the dark, out of the dark
Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
Into the light (into the light)
Into the light (into the light)
When the sun starts to break through
I saw the light on the day You called me out
When the sun starts to break through
I saw the light on the day You…
I saw the light on the day You called me…
Out of the dark, out of the dark
Into the light
You said I’m never too far, never too lost
Never too broken
You sunshine, keep the door wide open
When You called me
Out of the dark, out of the dark
Ou'-ou'-out of the dark, out of the dark
Into the light (into the light)
Into the light (into the light)
Into the light
Into the light
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Мен көре алмадым
Барлық қателеріммен мені қоршаған өкініштеріммен
Сөйтсем, ұяттан кетіп қалдым
Бірақ ұзақ салқын өмірдің ортасындағы ұры сияқты
Жүрегімнің есігін бұзып кірдің
Ал сен мені шақырдың...
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Жарыққа
Сіз мен ешқашан тым алыс емеспін, ешқашан адаспаймын дедіңіз
Ешқашан тым сынбаған
Күн шуағы, есік ашық болсын
Сіз маған қоңырау шалғанда
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Оу'-оу'-қараңғыдан, қараңғыдан
Жарыққа (жарыққа)
Жарыққа (жарыққа)
Сіз жолға жарық бересіз
Маған бейіттен тірі түс әлеміңізді көрсеттіңіз
Мен ешқашан қайтуды армандамаймын
Мен терең көлеңкеде болдым
Мен соқыр және жалғыз болдым
Бірақ сенің махаббатың жарқырап кетті
Және жанымда от жақты
Бірақ сен мені шақырдың...
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Жарыққа
Сіз мен ешқашан тым алыс емеспін, ешқашан адаспаймын дедіңіз
Ешқашан тым сынбаған
Күн шуағы, есік ашық болсын
Сіз маған қоңырау шалғанда
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Оу'-оу'-қараңғыдан, қараңғыдан
Жарыққа (жарыққа)
Жарыққа (жарыққа)
Күн жарыла бастағанда
Сіз мені шақырған күні жарықты көрдім
Күн жарыла бастағанда
Мен жарықты күн көрдім Сен…
Сіз мені шақырған күні жарықты көрдім...
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Жарыққа
Сіз мен ешқашан тым алыс емеспін, ешқашан адаспаймын дедіңіз
Ешқашан тым сынбаған
Күн шуағы, есік ашық болсын
Сіз маған қоңырау шалғанда
Қараңғылықтан, қараңғылықтан
Оу'-оу'-қараңғыдан, қараңғыдан
Жарыққа (жарыққа)
Жарыққа (жарыққа)
Жарыққа
Жарыққа
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз