
Төменде әннің мәтіні берілген Suiza , суретші - Malú аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Malú
Citas clandestinas en el descampado
Siete menos veinte en un lugar neutral
Da igual si es con vino, con café cortado
Este tiempo es nuestro, nadie va a mirar
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Esto es el destino, fue premeditado
Te reconocí de alguna vida atrás
Tanto ruido interno se quedó callado
Ya no suena el eco de la soledad
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Perderemos el miedo de saltar al vacío, cruzaremos tormentas
Y nos cubriremos, yo con tu cuerpo y tú con el mío
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Шөл жерде жасырын құрма
Бейтарап жерде жеті минус жиырма
Шараппен болсын, кесілген кофемен болсын, бәрібір
Бұл уақыт біздікі, ешкім қарамайды
Жартылай жарықта
Бұл ешкімнің жері не болатынын қазірдің өзінде сезеді
Жартылай жарықта
Ауадағы ауырлық күшіне қарсы тұратын қамал
Жұлдыздар бізді өшіре алады
Өйткені қараңғыдан қорқатын от жоқ
Армандар бөтелкедегі хабарламалар
Шындыққа айналатын мүмкін емес жолдар
Жойыла бастаған екі шекара
Бұл тағдыр, бұл алдын ала ойластырылған
Мен сені өмірден таныдым
Сонша ішкі шу үнсіз қалды
Жалғыздық жаңғырығы енді естілмейді
Жартылай жарықта
Бұл ешкімнің жері не болатынын қазірдің өзінде сезеді
Жартылай жарықта
Ауадағы ауырлық күшіне қарсы тұратын қамал
Жұлдыздар бізді өшіре алады
Өйткені қараңғыдан қорқатын от жоқ
Армандар бөтелкедегі хабарламалар
Шындыққа айналатын мүмкін емес жолдар
Жойыла бастаған екі шекара
Біз бос кеңістікке секіру қорқынышын жоғалтамыз, біз дауылдарды кесеміз
Біз өзімізді, мені сенің денеңмен, сен менікімен жабамыз
Жұлдыздар бізді өшіре алады
Өйткені қараңғыдан қорқатын от жоқ
Армандар бөтелкедегі хабарламалар
Шындыққа айналатын мүмкін емес жолдар
Жұлдыздар бізді өшіре алады
Өйткені қараңғыдан қорқатын от жоқ
Армандар бөтелкедегі хабарламалар
Шындыққа айналатын мүмкін емес жолдар
Жойыла бастаған екі шекара
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз