Esclavos - Mala Rodríguez
С переводом

Esclavos - Mala Rodríguez

Альбом
Bruja
Год
2012
Язык
`испан`
Длительность
223890

Төменде әннің мәтіні берілген Esclavos , суретші - Mala Rodríguez аудармасымен

Ән мәтіні Esclavos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Esclavos

Mala Rodríguez

Оригинальный текст

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

Siempre habrá una persona mas grande

y mas pequeña que tú, eh tú!

camina!

no permitas que esta mierda

se convierta en rutina,

llegue hasta la cocina

estamos hasta arriba vamos hasta abajo

corre!

vamos salta!

busca!

ese es tu trabajo y luego muérete…

deja que otros calmen la sed y sal si puedes,

del circulo ese circulo lleno de círculos

de vínculos vacíos,

gama de grises y tonos pastel.

Quien va a querer que ponga a sonar la alarma?

la vida no me cita,

la vida no me calma,

la vida no propone,

la vida se parte

hijo mío yo cojo lo mío tu coge tu parte

Se pasan el sobre parece que hay falta y gol!

por qué no creer?

dos litros salen mas baratos

aunque se eche a perder

no queda mucho pa verlo caer

árboles y estrellas al mismo nivel

se van a quedar.

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

La hambre del lobo tú o yo,

la piel del cordero tú o yo,

la voz que se ahoga

sin decir te quiero no hay mas ná,

tú o yo, sin ovación, la puerta trasera,

un enorme cualquiera

en tu cabeza un nube pasajera,

una F grande, el mundo, tú o yo

fenómenos circunstanciales sin explicación

qué me quiten los premios!

qué me quiten la ropa!

qué me quiten los sueños!

qué me quiten las botas!

qué me quiten el genio!

que me quiten la ilusión…

tú o yo, todo lo conseguío,

aun así ahí sigo yo

latiendo como un monstruo

sin padre lleno de convicción

arañazo desnudo…

el mundo es mi habitación!

altos ideales en la sombra,

hombres con radiales, listos, ya!

los pasos siempre llevan a un sitio mejor,

eh tú!

camina…

A qué rendir pleitesía?

…sólo los esclavos saben

lo que vale un día de su vida,

un día de su vida…

Перевод песни

Нені құрметтеу керек?

…тек құлдар біледі

Сіздің өміріңіздің бір күні қанша тұрады,

оның өмірінің бір күні...

Әрқашан одан да үлкен біреу болады

және сенен кіші, эй сен!

жүру!

бұл сұмдыққа жол берме

әдетке айналады,

ас үйге бар

біз жоғарыдамыз біз төменгі жақтамыз

жүгір!

кел, секір!

іздеу!

бұл сіздің жұмысыңыз, содан кейін өліңіз ...

басқаларға шөліңді қандырып, қолыңнан келсе сыртқа шықсын,

шеңберге толы шеңбер

бос сілтемелерден,

сұр және пастелді реңктердің ауқымы.

Дабыл соққанымды кім қалайды?

өмір мені айтпайды,

өмір мені тыныштандырмайды,

өмір ұсынбайды,

өмір екіге бөлінеді

Балам, мендікін аламын, сен өз үлесіңді ал

Олар конвертті өткізеді, бұл жерде фол мен гол бар сияқты!

неге сенбеске?

екі литр арзанырақ

жоғалып кетсе де

құлағанын көруге көп нәрсе қалды

ағаштар мен жұлдыздар бір деңгейде

олар қалмақшы

Нені құрметтеу керек?

…тек құлдар біледі

Сіздің өміріңіздің бір күні қанша тұрады,

оның өмірінің бір күні...

Қасқырдың аштығы сен бе, мен бе,

Қойдың терісі сен бе, мен бе,

батып кететін дауыс

Мен сені сүйемін демей, артық ештеңе жоқ,

сен немесе мен, қол шапалақтау жоқ, артқы есік,

үлкен кез келген адам

сенің басыңда өткінші бұлт,

үлкен F, әлем, сен немесе мен

түсіндірілмеген жанама құбылыстар

менің жүлделерімді алып кет!

менің киімімді шеш!

менің арманымды алып кететін нәрсе!

етігімді шеш!

менің данышпанымды алып кет!

менің иллюзиямды алып тастаңыз ...

сен немесе мен, менде бәрі бар,

сонда да мен сондамын

құбыжық сияқты ұрады

сенімге толы әке жоқ

жалаңаш сызат…

әлем менің бөлмем!

көлеңкеде биік мұраттар,

Радиосы бар ерлер, дайын!

қадамдар әрқашан жақсы жерге апарады,

Сәлем!

жүру…

Нені құрметтеу керек?

…тек құлдар біледі

Сіздің өміріңіздің бір күні қанша тұрады,

оның өмірінің бір күні...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз