Төменде әннің мәтіні берілген The Great Goodnight , суретші - Robert Berry, George Bellas, Magellan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Berry, George Bellas, Magellan
I was only four
I don’t remember you
I have seen your pictures my whole life
Brother… in this great goodnight.
A black frame still protects those two
Letters from the President
They start out: On this day in May 1966
For wounds received in action
Still hanging here after all of this time
Right next to your purple heart
In this great goodnight.
I do have this one hazy memory
I think you had me up on your shoulders
Playing on top of the world for a moment
That couldn’t last (it never does)
I love this black and white of you
Playing the harmonica like a giant at our old house
Sitting on that green sofa
You were only 19 but to this kid
You were probably more like 43.
I read an old clipping from the paper
It said they prayed for you
At the church
Now I know everyone
In the photograph
Long before the memorial rose
Looking so much different than today
I haven’t touched that stone of names
But I have a tracing of yours
On this day in May 1966
For wounds received in action
Still hanging here after all of this time
Right next to your purple heart
In this great goodnight
But for some unknown reason
We never discussed it much growing up
I pieced together the
Whole story out of
That old trunk left in the attic
You’d been gone only 6 weeks
When the Army brass came
To the door knocking
Breaking the news -breaking our hearts
They broke the new to mom
She took it worse than anyone
She really believed- 'he didn’t have to go
The draft missed him by a mile'
You could have walked away
But instead you had your final day in Vietnam
When they broke the new to mom
All I can say… she took it worse than anyone
She really believed he would make it back home
'He didn’t have to go to Vietnam'
Here is what they said;
They claymore went off and you went down
And you would have been ok
You would have been all right
But they could not get to you
The VC were everywhere
So the orders came…
We can’t pull Jack out
For him it’s getting late
But a hundred men
Won’t see tomorrow
If we don’t quietly wait
'We can’t pull Jack out'…
You knew exactly
What was happening
-Why nobody came
You were a good soldier,
Keeping still
Holding out as long as you did
On this day in May 1966…
Within an hour you relaxed
Somehow everything seemed ok
Cause in your soul you knew
Your time in Nam had passed away
…My brother.
With your shirt wet with blood
And your forehead cool
You thanked the Lord
For this Great Goodnight
In this moment of acceptance
This Great Goodnight
Brought you a peace
You’d never known
In this Great Goodnight
The war raging on
In this Great Goodnight
…My brother…
But brother let me tell you
It’s what I know
So maybe one day
We can fill in the blanks
Until we meet again — brother
I’ll choose this memory
We’ll keep remembering
What you did
In that great goodnight
You couldn’t hear the medic
Yelling in your ear
While you dreamed of this
Kid back at home
Saying pick me up
So we can play
Brother let me tell you —
I remember
And I think you made it
In that Great Goodnight
In fact, it’s the only thing
I remember
From that Great Goodnight
Well brother let me tell you…
It’s what I know.
Maybe one day we will
Stand together
Until we meet again
I’ll choose this memory
And thank you guys
For what you did
And what you tried to do
In this Great Goodnight
On this day in May
For wounds received in action
…and now I see, my brother
This is for you.
And someday you will see that this song
Was for you, my brother.
Now that dat has joined you —
I’m sure that he would agree
Got a son on my shoulder
And lots of work to do, brother.
…like was done with me.
Мен небәрі төртте едім
Мен сені есімде жоқ
Мен сіздің суреттеріңізді өмір бойы көрдім
Бауырым... осы керемет түнде.
Қара жақтау бұл екеуін әлі де қорғайды
Президенттің хаттары
Олар 1966 жылдың мамыр айының осы күні басталады
Іс-әрекет кезінде алған жарақаттар үшін
Осы уақыттан кейін әлі осында
Күлгін жүрегіңіздің дәл жанында
Осы керемет қайырлы түнде.
Менде бұл бір бұлыңғыр естелік бар
Менің ойымша, сіз мені иығыңыздан тұрдыңыз
Бір сәтке әлемнің шыңында ойнаңыз
Бұл созыла алмады (ешқашан болмайды)
Мен сенің ақ-қарасын жақсы көремін
Біздің ескі үйде алыптар сияқты гармоникада ойнау
Жасыл диванда отыр
Сіз небәрі 19 жаста едіңіз, бірақ бұл бала үшін
Сіз 43-те болған шығарсыз.
Мен қағаздан ескі үзінді оқыдым
Олар сіз үшін дұға еткені айтылған
Шіркеуде
Қазір мен бәрін білемін
Фотосуретте
Ескерткіш көтерілгенге дейін
Бүгінгіден әлдеқайда басқаша көрінеді
Мен тас
Бірақ менде сіздің ізіңіз бар
1966 жылдың мамырының осы күні
Іс-әрекет кезінде алған жарақаттар үшін
Осы уақыттан кейін әлі осында
Күлгін жүрегіңіздің дәл жанында
Осы керемет қайырлы түнде
Бірақ белгісіз себептермен
Есейе келе бұл туралы көп талқылаған емеспіз
Мен біріктірдім
Бүкіл оқиға
Шатырда қалдырылған ескі сандық
Сіз кеткеніңізге 6 апта ғана болды
Армия жезі келгенде
Есік қағылу үшін
Жаңалық - жүрегімізді жаралайды
Олар анасына жаңалық берді
Ол мұны басқалардан да жаман қабылдады
Ол шынымен де сенді: 'Оған бару керек емес
Жоба оны бір мильге жіберіп алды'
Сіз кетіп қалуыңыз мүмкін еді
Оның орнына Вьетнамдағы соңғы күніңіз болды
Олар анасына жаңасын бергенде
Мен айта аламын... ол мұны басқалардан да нашар қабылдады
Ол оның үйге оралатынына шынымен сенді
«Оның Вьетнамға бару қажет емес»
Міне, олар не айтты;
Олар Клеймор ұшып кетті, ал сен төмен түстің
Ал сен жақсы болар едің
Сізде бәрі жақсы болар еді
Бірақ олар сізге жете алмады
VC барлық жерде болды
Осылайша тапсырыстар келді…
Біз Джекті тартып ала алмаймыз
Ол үшін кеш батады
Бірақ жүз адам
Ертең көрмейді
Тыныш күтпесек
«Біз Джекті тартып ала алмаймыз»…
Сіз нақты білдіңіз
Не болып жатты
-Неге ешкім келмеді
Сіз жақсы жауынгер едіңіз,
Тыныш ұстау
Ұзақ ұстаңыз
1966 жылдың мамырының осы күні…
Бір сағаттың ішінде сіз босаңдыңыз
Әйтеуір бәрі жақсы болып көрінді
Себебі, сіз өз жан дүниеңізде білдіңіз
Намдағы уақытыңыз өтіп кетті
…Менің ағам.
Қанға малынған көйлегіңмен
Ал маңдайың салқын
Жаратқанға шүкіршілік еттің
Осы Ұлы түн үшін
Осы қабылдау сәтінде
Бұл керемет қайырлы түн
Сізге тыныштық әкелді
Сіз ешқашан білмедіңіз
Осы керемет қайырлы түнде
Соғыс жүріп жатыр
Осы керемет қайырлы түнде
…Менің ағам…
Бірақ аға сізге айтайын
Бұл менің білетінім
Сондықтан бір күні мүмкін
Бос орындарды толтырамыз
Біз қайта кездескенше — ағайын
Мен бұл естелікті таңдаймын
Біз есте сақтаймыз
Сен не істедің
Сол керемет қайырлы түнде
Сіз дәрігерді ести алмадыңыз
Құлағыңызда айқайлау
Сіз бұл туралы армандаған кезде
Бала үйге оралды
Мені алып кетіңіздер
Біз ойнай аламыз
Бауырым айтайын —
Менің есімде бар
Менің ойымша, сіз үлгердіңіз
Сол керемет қайырлы түнде
Шындығында, бұл жалғыз нәрсе
Менің есімде бар
Сол керемет қайырлы түннен
Жарайды, аға, айтайын…
Бұл менің білетінім.
Бәлкім, бір күні біз боламыз
Бірге тұрыңыз
Біз қайта кездескенше
Мен бұл естелікті таңдаймын
Ал, рахмет балалар
Не істегеніңіз үшін
Сіз не істеуге тырысасыз
Осы керемет қайырлы түнде
Мамырдың осы күні
Іс-әрекет кезінде алған жарақаттар үшін
... Ал қазір мен көріп тұрмын, бауырым
Мынау - сізге.
Бір күні бұл әнді көресіз
Саған арналған, інім.
Енді ол сізге қосылды —
Оның келісетініне сенімдімін
Менің иығымда ұлы бар
Және бауырлас, бауырым көп жұмыс.
…менімен жасалғандай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз