Төменде әннің мәтіні берілген Lark In The Morning , суретші - Maddy Prior аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maddy Prior
Lay still my fond shepherd and don’t you rise yet
It’s a fine dewy morning and besides, my love, it is wet
Oh let it be wet my love and ever so cold
I will rise my fond Floro and away to my fold
Oh no, my bright Floro, it is no such thing
It’s a bright sun a-shining and the lark is on the wing
Oh the lark in the morning she rises from her nest
And she mounts in the air with the dew on her breast
And like a pretty ploughboy she’ll whistle and sing
And at night she will return to her own nest again
When the ploughboy has done all he’s got for to do
He trips down to the meadows where the grass is all cut down
Oh the lark in the morning she rises from her nest
And she climbs to the dawn with the dew on her breast
And like a pretty ploughboy she’ll whistle and sing
And at night she will return to her own nest again
Менің сүйікті шопанымды тыныш жат, ал сен әлі тұрма
Бұл шық түсті таң, оның үстіне, сүйіктім, ылғалды
О, менің махаббатым ылғалды және әрқашан суық болсын
Мен өзімнің флороны және менің бүктемімді көтеремін
Жоқ, менің жарқын флоро, бұл ондай нәрсе емес
Бұл жарық күн жарқырап жарқырап қанат байқа
О таңертеңгілік ұясынан тұрады
Ол көкірегінде шықпен ауада мінеді
Әдемі соқа сияқты ол ысқырып, ән айтады
Ал түнде ол қайтадан өз ұясына оралады
Соқашы қолынан келгеннің барлығын орындаған кезде
Ол шөп шабылған шалғындарға барады
О таңертеңгілік ұясынан тұрады
Кеудесінде шықпен таң атқанша көтеріледі
Әдемі соқа сияқты ол ысқырып, ән айтады
Ал түнде ол қайтадан өз ұясына оралады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз