Төменде әннің мәтіні берілген Perpålsa , суретші - Lumsk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lumsk
Perpålsa tussen budde i en stein
I Nordland, i Nordland
Å han Svensk-Henrik var på flukt på sine bein
Han sprang frå lensmannen i dalen
Svensk-Henrik sprang, og han sprang
I Nordland, i Nordland
Og lensmannen kom likke bak med tvang
Han klare aldri sleppe unna
Langt borte såg han noko han trudde
I Nordland, i Nordland
Steinen der han Perpålsa budde
Og pusten frå lensmannen va like bak
Han kasta seg bak stein han måtte sjå
I Nordland, i Nordland
Han dundra og banka febrilsk og kraftig på
Han Perpålsa var heldigvis heime
Døre opna seg litt på gløtt
I Nordland
Han Svensk-Henrik smatt inn
No ska eg sov søtt
-Det var ein tussestein!
Perpålsa budde i en stein арасындағы
Нордландта, Нордландта
О, ол швед-Хенрик аяғымен жүгіріп келе жатты
Ол алқаптағы шерифтен қашып кетті
Швед-Хенрик жүгірді, ол жүгірді
Нордландта, Нордландта
Ал шериф күшпен қайтып келмеді
Ол ешқашан қашып құтыла алмады
Алыстан ол ойлаған нәрсені көрді
Нордландта, Нордландта
Ол Perpålsa ұсынған тас
Ал шерифтің тынысы артта қалды
Ол өзін көруі керек тастың артына тастады
Нордландта, Нордландта
Ол күн күркіреп, қатты және қатты ұрды
Бақытымызға орай, ол Перпелса үйде болды
Есіктер сәл ашылды
Нордландта
Ол швед-Хенрик ішке кірді
Енді мен тәтті ұйықтаймын
- Бұл жанжал болды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз