Төменде әннің мәтіні берілген I trollehender , суретші - Lumsk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lumsk
Åsmund kastad kufta blå
Tok på ein fillutte flangi
(Han) totte kufta var hoste god
I trollehender at gange
Som han kom i den fystehallen
Der så underleg vori
Dukane var utor blodi dregne
Og ormane spelad etter bordi
Som han kom i den andrehallen
Han var i så mykin våde
Ganne-kerid på golvi stod
Og trolli ivi ded råde
Som han kom i den tredje hallen
Der mone han bedre like
Der var vene sengir upreidde
Og breidde med silki kvite
Асмунд картаны көк лақтырды
Файл фланецін алды
(Ол) totte kufta жөтел жақсы болды
Жаяу жүру үшін тролльдердің қолында
Ол сол залға кірген кезде
Онда төменгі воры көрді
Киімдері қанға боялған
Ал құрттар дастарханнан кейін ойнады
Ол екінші залға кірген кезде
Ол соншалықты дымқыл болды
Едендегі Ганне-керид тұрды
Ал тролли иви дед кеңес береді
Ол үшінші залға кіргенде
Онда ол жақсырақ ұнайды
Тамыр төсектері ретсіз болды
Және ақ жібекпен кең
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз