Forgiveness - Luka Bloom

Forgiveness - Luka Bloom

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:44

Төменде әннің мәтіні берілген Forgiveness , суретші - Luka Bloom аудармасымен

Ән мәтіні Forgiveness "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Forgiveness

Luka Bloom

Түпнұсқа мәтін

Walking, wounded children lined the roads about the town

Aging little faces full of need

Who never should have suffered from this hunger

There’s a better world to go to, I believed

Before our journey to Canada

My love and I were married in the town

One day of freedom from the anguish

We sang and danced with friends from all around

A stor mo chroi

I’ll always love you

On an overcrowded ship we crossed the ocean

Many found their graveyard in that sea

Those who set their dreams on a life in Canada

Surrendered to the fate that was to be

Finally my true love’s heart was broken

In a fever she’d in Canada she died

Though I will assist my fellow countrymen

There is nothing only emptiness inside

A stor mo chroi

I’ll always love you

All my fear of dying dissipated

Now I’m simply waiting for the end

Before I’m laid to rest in Canada

I’ll bring some comfort to my Irish friends

Talk to them of better days behind us

Before a brute for power put us down

I’ll sing until the reaper comes to take me

To the love that lies waiting in the ground

A stor mo chroi

I’ll always love you

I open up my eyes

To the sunlight shining new

And in the dream that takes me back

A single word rings through

My memories awaken

To the horrors come to pass

One word in the morning light

Brings freedom home at last

Forgiveness…

For the ancient wounds still hurting

For the wrongs I’ve never known

For all the children left to die

Near fields where corn was grown

Like the ones who braved the ocean

In the fever sheds to burn

Let all the hatred leave these shores now

Never to return

Forgiveness…

Ән аудармасы

Жаяу, жаралы балалар қаланың айналасындағы жолдарға тізілген

Қажеттілікке толы қартайған кішкентай беттер

Бұл аштықтан кім ешқашан зардап шекпеуі керек еді

Баруға жақсы әлем бар, мен сендім

Канадаға саяхатымыз алдында

Махаббатым екеуміз қалада үйлендік

Азаптан құтылатын бір күн

Жан-жақтан достармен ән айтып, би биледік

Стор мо хрои

Мен сені әрқашан жақсы көремін

Толып жатқан кемеде біз мұхитты кесіп өттік

Көбісі сол теңізден өз зираттарын тапты

Канадада өмір сүруге армандағандар

Болған тағдырға  мойынсұндым

Ақырында, шын махаббатымның жүрегі жараланды

Канадада қызуы көтеріліп, ол қайтыс болды

Сонда да жерлестеріме көмектесемін

Ішінде бостық қана ештеңе жоқ

Стор мо хрои

Мен сені әрқашан жақсы көремін

Менің өлемін деген қорқынышымның бәрі сейілді

Енді мен жай ғана соңын күтіп жүрмін

Мен Канадада жерленгенге дейін

Мен ирландиялық достарымды жұбатамын

Олармен артта қалған жақсы күндер туралы сөйлесіңіз

Билік үшін қауыз бізді                                                  |

Орақшы мені алып кеткенше ән айтамын

Жерде күтіп тұрған махаббатқа

Стор мо хрои

Мен сені әрқашан жақсы көремін

Мен көзімді  ашамын

Жаңадан жарқыраған күн сәулесіне

Және мені қайтып алатын түсімде 

Бір сөз шығырлайды

Менің естеліктерім оянады

Сұмдықтарға өту керек

Таң нұрында бір сөз

Ақырында үйге бостандық әкеледі

Кешірім…

Ежелгі жаралар әлі ауырады

Мен ешқашан білмеген қателіктерім үшін

Өлімге қалған балалардың барлығы үшін

Жүгері өсірілетін алқаптардың жанында

Мұхитқа батылдық танытқандар сияқты

Күйіп қалу үшін қызбада

Барлық өшпенділік енді осы жағалаулардан кетсін

Ешқашан оралмау

Кешірім…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз