Төменде әннің мәтіні берілген Sombras Nada Mas , суретші - Luis Enrique аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Enrique
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda verterla a tus pies
Para poderte demostrar
Que más no puedo amar
Y entonces, morir después
Y sin embargo tus ojos azules
Azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí
Sin ver que estoy aquí
Perdido en mi soledad
Sombras nada más
Acariciando mis manos
Sombras nada más
En el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Entre lágrimas viviendo
El pasaje más horrendo
De este drama sin final
Sombras nada más
Entre tu vida y mi vida
Sombras nada más
Entre tu amor y mi amor
Qué triste fue tu presencia y enhastío
Qué tibias fueron tus manos y tu voz
Como luciérnaga llegó
Tu luz y disipó las sombras de mi rincón
Y yo quedé como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que se han cerrado para mí
Sin ver que estoy así perdido en mi soledad
Sombras nada más
Acariciando mis manos
Sombras nada más
En el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lágrimas viviendo
El pasaje más horrendo
De este drama sin final
Sombras nada más
Entre tu vida y mi vida
Sombras nada más
Entre mi amor y tu amor
Estas sombras que has dejado
Son la sangre de esta pena
Más allá que una condena
Es vivir en el pasado
Por eso es que te digo
Que el amor que me has negado
Es razón que a mí me instiga
Y me da por confirmado, que te amé
Como nunca amé en la vida
Solo sombras me has dejado
Sombras llevo aquí en el alma
Y en mi corazón
Мен тамырымды жайлап ашқым келеді
Менің қаным сенің аяғыңа құйылады
көрсете алу үшін
Тағы нені сүйе алмаймын?
Содан кейін өледі
Сонда да сенің көк көздерің
Аспан мен теңізде бар көгілдір
Олар маған жабық тұрады
Менің осында екенімді көрмей-ақ
жалғыздығымнан адасып қалдым
Тек көлеңкелер
қолымды сипап
Тек көлеңкелер
Даусымның дірілінде
Мен бақытты бола алдым және өмірде өліп жатырмын
көз жасының арасында өмір сүру
Ең қорқынышты өткел
Бұл шексіз драмадан
Тек көлеңкелер
Сенің өмірің мен менің өмірім арасында
Тек көлеңкелер
Сенің махаббатың мен менің махаббатымның арасында
Сіздің қатысуыңыз бен зерігуіңіз қандай өкінішті болды
Қолдарыңыз, дауыстарыңыз қандай жылы еді
От жабыны сияқты келді
Сіздің нұрыңыз және менің бұрышымның көлеңкелерін таратты
Ал мен дірілдеген перідей болдым
Сіздің теңіз көздеріңіздің көгілдірінсіз
бұл мен үшін жабық болды
Жалғыздықтан адасып кеткенімді көрмей-ақ
Тек көлеңкелер
қолымды сипап
Тек көлеңкелер
Даусымның дірілінде
Мен бақытты бола алдым және өмірде өліп жатырмын
Және көз жасының арасында өмір сүру
Ең қорқынышты өткел
Бұл шексіз драмадан
Тек көлеңкелер
Сенің өмірің мен менің өмірім арасында
Тек көлеңкелер
менің махаббатым мен сенің махаббатыңның арасында
Сіз қалдырған бұл көлеңкелер
Олар осы қайғының қаны
Сенімнен тыс
Ол өткенмен өмір сүреді
Сондықтан мен саған айтамын
Менен бас тартқан махаббат
Мені итермелейтін себеп
Және бұл маған сені сүйгенімді растады
Мен өмірде ешқашан сүймегендей
Сен маған тек көлеңке қалдырдың
Көлеңкелерді жанымда алып жүремін
Және менің жүрегімде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз