
Төменде әннің мәтіні берілген Supongamos (Cancion De Amor Y Anarquia) , суретші - Luis Eduardo Aute аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Eduardo Aute
Supongamos…
¡Es tan fácil suponer!
Que el mar
(Como bien podría ser)
Fuese una mujer…
Quién sabe, acaso el horizonte no sería
Un inmenso paredón
Sino donde las sirenas
Cantan su canción
De amor y anarquía
Supongamos…
¡Es tan fácil suponer!
Que el sol
(Como bien podría ser)
Fuese una mujer
Quien sabe, acaso este planeta no sería
El reloj de la razón
Sino luz que se derrama
En una canción
De amor y anarquía
Supongamos
¡Es tan fácil suponer!
Que Dios
(Como bien podría ser)
Fuese una mujer…
Quien sabe, acaso el Universo no sería
Un disparo en expansión
Sino el soplo de la vida
En una canción
De amor y anarquía
Supongamos…
Айталық...
Болжау өте оңай!
бұл теңіз
(Сондай болуы мүмкін)
Әйел болды ма...
Кім біледі, көкжиек болмас па еді
Үлкен қабырға
Бірақ сиреналар қайда
Олар өз әнін айтады
Махаббат пен анархия
Айталық...
Болжау өте оңай!
бұл күн
(Сондай болуы мүмкін)
әйел болды
Кім біледі, мүмкін бұл планета болмас па еді
Ақыл сағаты
Бірақ төгілетін жарық
Әнде
Махаббат пен анархия
делік
Болжау өте оңай!
Қандай құдай
(Сондай болуы мүмкін)
Әйел болды ма...
Кім біледі, мүмкін Ғалам болмас па еді
Кеңейтетін кадр
Бірақ өмір тынысы
Әнде
Махаббат пен анархия
Айталық...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз