Төменде әннің мәтіні берілген De tu ruido , суретші - Luis Eduardo Aute аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Eduardo Aute
Te has ido
Y al partir me has demostrado
Que el presente es lo vivido
Que el mañana es un espejo
Donde sólo observa un viejo conocido
Mira tú por donde
Veo que se esconde
La verdad
Bajo la lluvia homicida
Con la que regaste mi vida
Bajo esa tempestad
De tu ruido, de tu ruido
Te has ido
Y sin ti lo inexplicable
Pierde todo su sentido
Vida y muerte era ese juego
Que fundía sangre y fuego en un latido
Como exactas piezas
De un rompecabezas
Inmortal
Bajo la lluvia homicida
Con la que regaste mí vida
Bajo ese vendaval
De tu ruido, de tu ruido
Te has ido
Y el vacío que me dejas
Llena todo lo que ha sido
Como cabe en un segundo
Todo la que fuera un mundo compartido
De día y de noche
En aquel derroche
De ansiedad
Bajo la lluvia homicida
Con la que regaste mi vida
Bajo esa tempestad
De tu ruido, de tu ruido…
Бардың ба
Ал кету арқылы сен маған көрсеттің
Бұл өмір сүрген
Бұл ертеңгі күн айна
Тек ескі таныс бақылайтын жерде
қайда қарайсың
Мен сенің жасырынып жатқаныңды көремін
Шыны
Кісі өлтіретін жаңбыр астында
Сен менің өмірімді суардың
сол дауыл астында
Сіздің шуыңыздан, сіздің шуыңыздан
Бардың ба
Ал сенсіз түсініксіз
Барлық мағынасын жоғалтады
Өмір мен өлім сол ойын еді
Бұл жүрек соғысында еріген қан мен от
нақты бөліктер ретінде
басқатырғыш
Өлмес
Кісі өлтіретін жаңбыр астында
сен менің өмірімді суардың
сол дауыл астында
Сіздің шуыңыздан, сіздің шуыңыздан
Бардың ба
Ал сен мені тастап кеткен бостық
Болғанның бәрін толтырыңыз
ол секундқа сыйғандай
Мұның бәрі ортақ дүние болды
күн мен түн
сол қалдықтарда
мазасыздықтан
Кісі өлтіретін жаңбыр астында
Сен менің өмірімді суардың
сол дауыл астында
Сенің шуыңнан, сенің шуыңнан...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз