Төменде әннің мәтіні берілген Che, Que Mal , суретші - Luis Eduardo Aute аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luis Eduardo Aute
Te fuiste, amigo, sin decir adiós
Sin dar ninguna explicación
Ya sé que fue por un golpe de tos
Y no por mala educación
Aunque, de todos modos, qué marrón
Zarpar así, sin avisar
Sabiendo que sin tu tripulación
No te gustaba navegar
Pero lo cierto es que no volveré
A oír tu «che, quin gust'
Tu „che, qué bo“.
tu „che, qué be“
Tu corazón no lo aguantó
Te reventó
Che, qué mal, che, qué mal
Qué fuego urgente había que apagar
Qué prisa en irte, qué ocurrió
Si a mejor vida no podrás pasar
Incluso el Papa te envidió
De nada, amigo, te podrás quejar…
Hasta te amó una emperatriz
Tu reino era la Inmensidad del mar
Y tu bandera, ser feliz
Pero lo cierto es que no volveré…
Y cuando llegue la „Nit de Sant Joan“
Oliendo a piras y a jazmín
Quién montará 'safaris', capitán
Cazando olores del jardín
Y cuando enero sea un atardecer
Y caiga el sol tras el Montgó
Quién me dirá: 'ja ho veus, va ser al gener
Quand Déu va fer la Creació»
Pero lo cierto es que no volveré…
Қоштаспай кетіп қалдың досым
ешқандай түсініктеме берместен
Мен оның жөтелге байланысты екенін білдім
Және дөрекіліктен емес
Дегенмен, бәрібір, қандай қоңыр
Ешқандай ескертусіз жүзе бер
Мұны экипажсыз білу
сізге жүзу ұнамады
Бірақ қайтып оралмайтыным шындық
Сіздің «че, квин густыңызды» есту үшін
Сіздің «че, қандай бо».
сен «ше, не болады»
Жүрегің көтере алмады
ол сені ұрды
Ей, қандай жаман, ей, қандай жаман
Қандай шұғыл өрт сөндіру керек болды
Кетуге не жетсін, не болды
Егер сіз жақсы өмірге өте алмасаңыз
Тіпті Рим Папасы сізге қызғанышпен қарайды
Жарайсың, досым, шағымдануға болады...
Сені тіпті императрица да жақсы көрді
Сенің патшалығың теңіздің шексіздігі еді
Ал туың, бақытты бол
Бірақ шындық, мен қайтып оралмаймын ...
Ал «Нит де Сан-Жоан» келгенде
Пирес пен жасминнің иісі
«Сафариге» кім мінеді, капитан
Бақшадан иіс қуу
Ал қаңтар күн батқанда
Ал күн Монгоның артына түседі
Маған кім айтады: 'ja ho veus, бұл ұрпақ болады
Quand Deu va fer la Creació»
Бірақ шындық, мен қайтып оралмаймын ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз