Arrebato - Luis Eduardo Aute
С переводом

Arrebato - Luis Eduardo Aute

Альбом
Aute Con Alevosía
Год
2010
Язык
`испан`
Длительность
366000

Төменде әннің мәтіні берілген Arrebato , суретші - Luis Eduardo Aute аудармасымен

Ән мәтіні Arrebato "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arrebato

Luis Eduardo Aute

Оригинальный текст

Contigo quemaré los días y encenderé las noches

Los soles serán energía, las lunas, un derroche…

Al fuego irán las felonías de popes y fantoches

Con nuestras propias cobardías de culpas y reproches…

Sin ti… lo que me resta por morir es sólo un dato…

Contigo sé que volveré a sentir el arrebato, el arrebato de vivir

Contigo el tiempo, ese payaso, se morirá de risa

Verá que llega con retraso volando tan deprisa…

Demoraremos el ocaso huyendo de las prisas

Yo quiero amarte paso a paso, con pausas insumisas…

Sin ti…

Contigo encontraré el sentido del duelo entre contrarios

Y perderé lo resentido amando al adversario…

Tú me dirás que has elegido los mares del corsario

Yo te diré que he preferido la olas de tu acuario…

Sin ti…

Contigo atraparé los sueños que fueron clandestinos

Aquellos que aún no tienen dueño, acaso el torbellino…

Y mantendremos el empeño de combatir molinos

Que la razón, sin el ensueño, produce desatinos…

Sin ti…

Перевод песни

Мен сенімен бірге күндерді күйдіремін, түндерді жарықтандырамын

Күндер энергия болады, айлар, бос ...

Папалар мен қуыршақтардың қылмыстары отқа түседі

Өзіміздің қорқақтығымызбен кінә мен қорлықпен...

Сенсіз... мен үшін өлетінім жай ғана шындық...

Сізбен бірге мен тағы да өмірдің асқынғанын сезінетінімді білемін

Сізбен бірге уақыт, бұл сайқымазақ, күлкіден өледі

Көресің, кеш батқаны соншалықты жылдам ұшады...

Біз қарбаластан қашып күннің батуын кешіктіреміз

Мен сені бірте-бірте, бүлікшіл үзілістермен сүйгім келеді...

Сенсіз…

Сізбен мен қарама-қайшылықтар арасындағы дуэльдің мағынасын табамын

Ал мен қарсыласты жақсы көру арқылы ренішімді жоғалтамын...

Сіз маған корсар теңіздерін таңдағаныңызды айтасыз

Мен сіздің аквариумыңыздың толқындарын жақсы көретінімді айтайын ...

Сенсіз…

Жасырын болған армандарды сенімен бірге ұстаймын

Әлі де иесі жоқтар, Бәлкім, құйын...

Біз жел диірмендерімен күресу үшін күш саламыз

Бұл себеп, ойланбастан, бос сөз тудырады ...

Сенсіз…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз